Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»
奢侈反义词并非而是庸俗。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使国家更加。
La pauvreté dans l'enfance est aussi une cause profonde de la pauvreté à l'âge adulte.
童年也是成年根源。
La pauvreté quelque part signifie la pauvreté partout.
一个地方是所有地方。
Or, la pauvreté des femmes est un des facteurs de reproduction de la pauvreté.
而妇女是一再出现原因之一。
Plusieurs participants ont évoqué la pauvreté et les initiatives mises en œuvre pour l'éliminer.
一些与会者论了和消除倡议。
Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.
歧视往往导致,也往往导致歧视。
Améliorer la capacité à mesurer la pauvreté humaine et monétaire.
提高和收入能力。
Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
利比亚民并不特别和疯狂。
Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.
病魔与恶性循环,与发展背道而驰。
Il faut rendre justice aux pauvres du monde entier pour pouvoir éliminer la pauvreté.
对全世界者必须确保正义才能消除。
Le Kosovo reste l'une des économies les plus pauvres d'une région pauvre.
科索沃仍然是一个地区最经济体之一。
Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.
但是,如果不消灭起因,就不会消失。
Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.
它伤害了最易受害群体,使更加。
Les raisons principales pour lesquelles les élèves abandonnent l'école sont la pauvreté et ses conséquences.
学生从学校辍学主要原因是和后果。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
者将变得更加,城里将更加富有。
Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.
但是,减少不一定就是具体地以者为目标。
L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.
无权是一个方面,也是原因和后果。
Sans l'aide des donateurs, la pauvreté temporaire peut se transformer en pauvreté endémique.
没有捐助者资助,暂时可能演变成长期。
Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.
正因为如此,富裕者变得更加富裕,者变得更加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que, si le mariage eût été pauvre, elle l’eût laissé pauvre.
如果桩亲事贫结合,她可能就让他们去过贫日了。
Rosa est restée pauvre toute sa vie.
Rosa一生都很贫。
Enfin, là règne la misère sans poésie ; une misère économe, concentrée, râpée.
总之,一派毫无诗意贫,那种锱铢必较,浓缩,百孔千疮贫。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入悲惨主义前提下展示贫?
La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.
受禁运北部地区要贫得多。
Tout ce que vous voyez ici est le résultat de la pauvreté.
你看到一切可以归结为贫。
Et enfin, contraste numéro 3, Sexytude et pauvreté.
最后,第三个对比,性感和贫。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们如此贫以至于抚养不起自己。
Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.
不管富有还贫,美丽还丑陋,没有人能避免。
Tout cela, ce n’est pas sérieux quand on est pauvre.
当人贫时,一切都无关紧要。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫、人道主义援助偏见。
Mais attention ! Les pays les plus pauvres ne sont pas les seuls touchés.
但要小心!贫国家不唯一受影响国家。
Les individus les plus riches sont plus heureux que les plus pauvres.
最富有人比最贫人更幸福。
Les très riches sont à des années-lumières des très pauvres.
非常富有人与非常贫人相距数光年。
De quoi rêve-t-on, quand on est pauvre et sans diplôme ?
当我们贫、没有文凭时,我们梦想什么?
Deuxièmement, la population des pays riches est plus heureuse que celle des pays pauvres.
其次,富裕国家人比贫国家人更幸福。
Les bâtiments fragiles de ce pays pauvre n'ont hélas pas résisté à cette puissance.
不幸,个贫国家脆弱建筑物没能抵抗住。
Le roman nous immerge dans un quartier pauvre du Naples des années 50.
部小说让我们沉浸在50年代那不勒斯一个贫地区。
Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.
个饱受内战蹂躏国家地球上最贫国家之一。
Le garçon s'appelait Hansel et la fille Grethel. La famille était très pauvre.
男名字叫Hansel,女叫Grethel。个家庭非常贫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释