有奖纠错
| 划词

La misère du monde nous interpelle.

世界上的贫困呼吁我们予以关注。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.

贫困无处不,但传统上被看作农村特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区的贫困

评价该例句:好评差评指正

Enfin, diverses lacunes entravent l'analyse ventilée, notamment par sexe, des données relatives à la pauvreté.

后,需要指出的按类别认识贫困,主要性别观点方面存缺点。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté est l'un des plus grands problèmes auxquels font actuellement face les Afghans.

严重的贫困富汗正面临的为艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, la pauvreté urbaine, en particulier dans les grandes villes, est allée croissante.

城市、特别大城市,近年来贫困恶化。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est généralisée, surtout dans les zones rurales où vivent environ 80 % de la population.

贫困普遍,大约80%的人口生活的农村地区情况尤甚。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.

巴西代表谈到她的国家里贫困的高发率。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.

成就贫困持续或加剧的情况下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Les retraites, elles, contribuent à réduire la pauvreté chez les personnes âgées.

养恤金有助于减少老年人贫困

评价该例句:好评差评指正

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et analphabétisme sont répandus au Guatemala.

危地马拉的贫困和文盲很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le développement humain durable et la réduction de la pauvreté sont en effet étroitement liés.

从根本上来说,实现可持续人类发展与减少贫困这两个目标紧密相关的。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté dans le monde est l'affaire de tous.

根除全球的贫困每个人的事情。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté a été plus notable en milieu urbain qu'en milieu rural.

城市中贫困的减少比农村中更为显著。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales où la pauvreté est plus répandue méritent une attention particulière.

贫困较为普遍的农村地区应给予特别考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette pauvreté compromettrait de façon durable l'accès de la population aux soins de santé.

如此严重的贫困必然会对居民取得保健服务产生长期的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont menacés de privations continues et d'inégalités dans l'économie mondiale.

全球经济中,发展中国家受到了持续贫困和不平等的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est donc plus accentué en milieu rural.

所以说,马达加斯加,贫困农村地区更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est donc plus accentué en milieu rural.

农村里,马达加斯加的贫困更为严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement, fondu, fondue, fongi, fongibilité, fongible, fongicide, fongiforme, fongine, fongique, fongistatique, fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau, fontainerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

La bonne nouvelle, c'est que la pauvreté peut se combattre, notamment grâce à la solidarité.

好消息是,可以打败贫困现象,特别是时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Depuis la rentrée, le ministre de l'Economie a affirmé plusieurs fois qu'il n'y avait pas de paupérisation de la société française.

- 自学年开始以来,经济部长多次确认法国社会不存在贫困现象

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接