C'est mal de dire des gros mots.
脏话是不好的。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有切都使我相信他是了谎。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语可是怀孕了。
Tu veux dire que tu veux prendre ton après-midi.
你的意思是下午请假,是不是?
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想,这故事是悲怆的,几乎是不真实的。
Bah je... Si, si. Euh, enfin... non. C'est euh... Merci.
有……我是没……谢谢。
Ça vous dire qu’il faut aller à l’école à pied ?
你是我们只步行去上学了吗?
Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.
我的是素描轴的道路,我用。
Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.
是我不这样认为,这些人喜欢安静吗?那和上句话有什么关联呢?
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只这是迹,可惜我只人闷着欣赏和赞叹。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以是无可限量!
Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. c'est vrai ?
妈妈,爸爸我们都是猴子的后代,真的吗?
Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它的效力,据人,它是扰乱瞌睡的。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
的头发是金黄的, 不, 确切地是浅褐色。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,是位大语言学家。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义上,小武是有些不太现实的人。
Le temps est un grand maître, dit-on.
人时间是位伟大的老师。
Non, dit le petit prince.Je cherche des amis.
“不,”小王子,“我是来找朋友的。
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走过春天,就岁月温暖,是种肤浅!
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正常.他的是广东话.你不懂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car enfin… , reprit-elle, vous êtes libre.
“因为,到底… … ”她接着,“是自由的。”
Vingt-cinq ans que je me dis que mon père est un voleur.
25年来对自己,父亲是一个小偷。
Il dit que c'est une affaire de goût.
他这是习惯问题。
Tout d'abord, de quelle Pâques parle-t-on ?
首先,的是哪个复活节呢?
Non, c’est pas ça. Ça n’a rien à voir. Ça, c’est la tarot, d’accord ?
不是这个 根本不相干 的是塔罗牌?
Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?
在等待海豚睡醒,可给这是为什么吗?
Des caractères ! Qui te parle de caractères, malheureux Axel !
“字体!的是什么,糊涂的阿克赛啊!
Je te dis que c’est elle. Tu verras.
“一定是她。等着瞧吧。”
Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.
“他应该马上开除他!”潘西帕金森,满脸是泪。
Je veux dire, tourner la page, spirituellement.
“是从精神上。”
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 终于知道他的是什么。
Notre lait? Tu veux dire notre lait d'il y a trois semaines?
的牛奶?是3周前的牛奶?
Tu ne peux pas dire que c’est un ticket de loto gagnant.
不能这是一张中奖的彩票。
Je suis sérieuse. Je te comprends - Non, non, non.
的是实话,理解 不不不。
Ses parents ont dit que c’était le moment pour lui d’apprendre à vivre seul.
他父母是时候让他学会独自生活了。
Deuxièmement, on pourrait dire c'est aux dépens de priorités.
其次,可能会有人这是牺牲优先级为代价。
Nous faisons le choix de la responsabilité, et si je puis dire, de la respiration.
是在选择责任,如果可这样,也是在选择呼吸。
Ensuite, j'ai Jeanne sur Twitter qui me dit la voiture électrique, une escroquerie écologique.
接下来,Jeanne在Twitter上电动汽车是生态骗局。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
确实的是调整, 而不是重新思考。
C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?
的蠢事是发生在您的总统任,还是再之前发生的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释