Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来促成制订一个公司。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
对37所学校的每一所进行价并。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份满意的比例情况。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在的120个办事处中,只有4个为足。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性分为高等、中等和低等。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“满意”所占比例保持平稳,为17%。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等机构获取相关资并与所属管辖区内的监督员协商。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行或分类。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的在同部门、同职等间存在差异。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作取决于雇员的性别。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的资是从国际信用机构获取的。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求断对现有供应商的表现进行。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告汇总。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
该项证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目得到有条紊的应用和落实。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
机构标准普尔将美国主权信用由AAA调降为AA+。负面结果。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用委员,被为3A。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.
我想,塞纳质级可能会被为“不合格”。
J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.
尽管我没有计算具体级,但从结果来看,情况确实不太好。
Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.
对于金融机构来说,信用级有点像成绩单。
Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.
不过,我也注意到今年夏季级已经有所改善。
Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.
米其林指南正在以其级系统改变城市灵魂。
Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.
越来越受到买家和租户垂涎级。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到位,这是衡量不平等公开级。
Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.
而且,要设置其级,每个细节都很重要。
Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.
由于这些协议,我们级有所。
Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.
目是减少他们对这些级机构依赖。
Quelles sont les pistes à l'étude pour baisser la note?
正在研究哪些途径来降低级?
On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.
- 我们有维持 4 星级级标准。
Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.
经济篇,级机构惠誉给我们差。
La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?
- 法国是否再次进入级机构视线?
Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.
保罗克鲁格曼批标准和差,昨天降低了对法国级。
Des notes qui peuvent faire grimper la popularité d'un établissement, mais aussi entacher sa réputation.
级可以企业知名度,但也会损害其声誉。
Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.
这些措施旨在减少级机构级对市场影响。
C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.
也就是说,有级机构,他们是美国人,他们是由银行自己支付。
Les notes attribuées par les agences vont aider les prêteurs à savoir si c'est intéressant ou pas de prêter.
这些机构指定级将帮助贷方了解是否值得放贷。
Suivant ce qu'on voit, comme là, on a des notations jusqu'à 10. Même zéro, à la limite, on peut.
根据我们所看到情况,就像这里一样,我们级最为 10。即使是零,在极限情况下,我们也可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释