有奖纠错
| 划词

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行评级资料是从国评级机构获取

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.

评级机构标准普尔将美国主权评级由AAA调降为AA+。负面结果。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目评级系统得到有条不紊和落实。

评价该例句:好评差评指正

Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

风险重要性评级分为高等、中等和低等。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.

薪酬及工作评级不取决于雇员性别。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.

这样反过会促成订一个公司评级系统。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.

表二.18所示为内部审计报告评级汇总。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.

会对37所学校每一所进行评价并评级

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满意评级比例情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.

该项评级证明了一切领域内国家发展战略成功。

评价该例句:好评差评指正

Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.

电子考绩评级在不同部门、不同职等间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».

其中两项给评级为“满意”,另一项评级为“部分满意”。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».

经审计办事处只有7%获得满意评级,70%获得部分满意评级

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

评级120个办事处中,只有4个评为不足。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.

“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.

评级机构似乎低估了新型融资工具中包含种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.

人口基金采购程序要求不断对现有供应商表现进行评级

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.

在正常情况下,内容创建者对自己网站内容进行评级或分类。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.

一个积极评级经常被考绩人对工作人员诋毁而破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.

还应努力发展独立国内评级机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机构来说,信用评级有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其评级系统改变城市灵魂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.

尽管我没有计算具体评级,但从结果来看,情况确实太好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.

我想,塞纳河水质评级可能会被评为“格”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.

过,我也注意到今年夏季评级已经有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Quelles sont les pistes à l'étude pour baisser la note?

正在研究哪些途径来降低评级

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措施旨在减少评级机构评级对市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越来越受到买家和租户垂涎评级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们评级有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

是减少他们对这些评级机构依赖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,评级机构惠誉给我们差评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入评级机构视线?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量平等公开评级

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其评级,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.

- 我们有维持 4 星级评级标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Des notes qui peuvent faire grimper la popularité d'un établissement, mais aussi entacher sa réputation.

评级可以提高企业知名度,但也会损害其声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

保罗克鲁格曼批评标准和差,昨天降低了对法国评级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les notes attribuées par les agences vont aider les prêteurs à savoir si c'est intéressant ou pas de prêter.

这些机构指定评级将帮助贷方了解是否值得放贷。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Minuit 26 : l'agence Moody's dégrade la note française.

午夜 26: 00:穆迪机构下调法国评级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己评级系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接