有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.

今日是关于在斯特拉斯堡欧洲会上谈到危机问,提出解决危机方案。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités de l'actuel Gouvernement américain ont également évoqué publiquement ce sujet.

美国现政府官员也就这些公开发表了看法。

评价该例句:好评差评指正

La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.

这是一个重要,也是一个重要辩论专

评价该例句:好评差评指正

La question du développement a toujours été au cœur des préoccupations de la communauté internationale.

发展一直处在国际社会关注中心。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi maintenant vouloir aborder ceci dans cette enceinte, au Conseil de sécurité?

什么我们希望在安全理事会中讨论这个

评价该例句:好评差评指正

Les participants n'ont pas réussi à tomber d'accord en la matière.

关于这一,与会者之间没有明显一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.

当然,应在今后上就这一或分作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.

会就与妇女有关行了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet englobe deux des objectifs du Millénaire pour le développement.

这个涵盖了千年发展目标中两项目标。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit définir clairement ce qu'elle entend accomplir par son examen.

委员会应当明确表示希望通过审达到什么目

评价该例句:好评差评指正

Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.

圆桌会讨论第三项是农村电气化问

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces propositions, le Groupe de travail choisirait un thème.

工作组将在这些提案基础上选出

评价该例句:好评差评指正

L'arbitrabilité, a-t-on dit, était aussi une question importante à examiner en priorité.

有与会者指出,可否仲裁是一个重要问,也应给予优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, la communauté internationale s'intéresse beaucoup à la question des migrations.

最近,移徙成国际论坛认真辩论

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été l'une de mes priorités.

与前南斯拉夫问国际刑事法庭合作一直是我优先

评价该例句:好评差评指正

Les raisons des crises financières et les enseignements à en tirer étaient une problématique récurrente.

金融危机原因和教训是会上反复谈到

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques observations sur ce thème.

我愿就本谈以下看法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est également demeurée aux premiers rangs de ses priorités.

打击恐怖主义也是安全理事会最优先之一。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs projets de résolution sur la question.

目前已有几项关于该草案。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale réalise des études et des programmes éducatifs sur la coopération Sud-Sud.

世界银行开展了一系列有关南南合作研究和学术方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

De ce texte, nous discutons depuis sept ans.

们讨论这议题已经有七年了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.

养老金改革是本次辩论的一重要的议题,讨论非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Ok, qui veut dire le prochain sujet?

好,那议题谁来说一

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'

受了这任务,因为觉得这议题非常重要。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.

们有很多议题要讨论。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.

风格就是武器,风格就是一至关重要的议题

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je pense vraiment que, pour ce type de sujets, il est important de garder l'esprit ouvert.

深信对此类议题,保持开放心态至关重要。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.

虽然其中隐藏了许多社会议题,但它们从未被调出来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.

而这,是为了无限制、无禁忌地就重要议题展开一系列谈判。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.

为你们制作了一图表,以展示关于人们所坚持的议题的多样性。以树状图的形式呈现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, les médias n'ont pas le droit de parler de sujets qui sont contraires aux idées de leur gouvernement.

例如,媒体被禁止报道任何违背政府立场的议题

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mon engagement sur ces sujets est sans faille.

对这些议题的承诺坚定不移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'autre volet de cette COP, en revanche, a fait l'unanimité.

然而,本届气候大会的另一议题却获得了全体一致的认同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟27国紧急会议,聚焦政治敏感议题——移民问题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Si vous me permettez, parce qu'on survol tellement rapidement des sujets tellement importants.

如果可以的话,因为们在如此快速地掠过这么多重要的议题

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Alors regardons maintenant l'Union européenne, vous voulez des questions concrètes?

现在来看看欧盟,你们想要具体的议题吗?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Bon, c'est un sujet ultra complexe avec 1 001 cas de figure possible.

好吧,这是一极其复杂的议题,有千变万化的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

3 minutes de vidéo pendant lesquelles J.Biden déroule tous les thèmes chers à l'Amérique.

- 一段长达3分钟的视频,乔·拜登在其中详细阐述了美国民众所珍视的各项议题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un député de la Nupes la décrit comme féministe, unitaire et solide sur les dossiers.

一位来自Nupes的议员形容她为女权主义者、团结一致且在议题上立场坚定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.

紧张的主要议题是美国的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接