Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日是关于在斯特拉斯堡欧洲会上谈到危机问,提出解决危机方案。
Des personnalités de l'actuel Gouvernement américain ont également évoqué publiquement ce sujet.
美国现政府官员也就这些公开发表了看法。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要,也是一个重要辩论专。
La question du développement a toujours été au cœur des préoccupations de la communauté internationale.
发展一直处在国际社会关注中心。
Pourquoi maintenant vouloir aborder ceci dans cette enceinte, au Conseil de sécurité?
什么我们希望在安全理事会中讨论这个?
Les participants n'ont pas réussi à tomber d'accord en la matière.
关于这一,与会者之间没有明显一致意见。
Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.
当然,应在今后会上就这一或分作出决定。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
会就与妇女有关行了辩论。
Ce sujet englobe deux des objectifs du Millénaire pour le développement.
这个涵盖了千年发展目标中两项目标。
La Commission doit définir clairement ce qu'elle entend accomplir par son examen.
委员会应当明确表示希望通过审该达到什么目。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会讨论第三项是农村电气化问。
Compte tenu de ces propositions, le Groupe de travail choisirait un thème.
工作组将在这些提案基础上选出。
L'arbitrabilité, a-t-on dit, était aussi une question importante à examiner en priorité.
有与会者指出,可否仲裁是一个重要问,也应给予优先考虑。
Depuis quelques années, la communauté internationale s'intéresse beaucoup à la question des migrations.
最近,移徙成国际论坛认真辩论。
La coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été l'une de mes priorités.
与前南斯拉夫问国际刑事法庭合作一直是我优先。
Les raisons des crises financières et les enseignements à en tirer étaient une problématique récurrente.
金融危机原因和教训是会上反复谈到。
Je voudrais faire quelques observations sur ce thème.
我愿就本谈以下看法。
La lutte contre le terrorisme est également demeurée aux premiers rangs de ses priorités.
打击恐怖主义也是安全理事会最优先之一。
Il existe plusieurs projets de résolution sur la question.
目前已有几项关于该决草案。
La Banque mondiale réalise des études et des programmes éducatifs sur la coopération Sud-Sud.
世界银行开展了一系列有关南南合作研究和学术方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce texte, nous discutons depuis sept ans.
们讨论这议题已经有七年了。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改革是本次辩论的一重要的议题,讨论非常激烈。
Ok, qui veut dire le prochain sujet?
好,那一议题谁来说一?
J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'
然受了这任务,因为觉得这议题非常重要。
Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.
们有很多议题要讨论。
Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.
风格就是武器,风格就是一至关重要的议题。
Et je pense vraiment que, pour ce type de sujets, il est important de garder l'esprit ouvert.
深信对此类议题,保持开放心态至关重要。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
虽然其中隐藏了许多社会议题,但它们从未被调出来。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而这,是为了无限制、无禁忌地就重要议题展开一系列谈判。
J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.
为你们制作了一图表,以展示关于人们所坚持的议题的多样性。以树状图的形式呈现。
Par exemple, les médias n'ont pas le droit de parler de sujets qui sont contraires aux idées de leur gouvernement.
例如,媒体被禁止报道任何违背政府立场的议题。
Mon engagement sur ces sujets est sans faille.
对这些议题的承诺坚定不移。
L'autre volet de cette COP, en revanche, a fait l'unanimité.
然而,本届气候大会的另一议题却获得了全体一致的认同。
La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.
欧盟27国紧急会议,聚焦政治敏感议题——移民问题。
Si vous me permettez, parce qu'on survol tellement rapidement des sujets tellement importants.
如果可以的话,因为们在如此快速地掠过这么多重要的议题。
Alors regardons maintenant l'Union européenne, vous voulez des questions concrètes?
现在来看看欧盟,你们想要具体的议题吗?
Bon, c'est un sujet ultra complexe avec 1 001 cas de figure possible.
好吧,这是一极其复杂的议题,有千变万化的情况。
3 minutes de vidéo pendant lesquelles J.Biden déroule tous les thèmes chers à l'Amérique.
- 一段长达3分钟的视频,乔·拜登在其中详细阐述了美国民众所珍视的各项议题。
Un député de la Nupes la décrit comme féministe, unitaire et solide sur les dossiers.
一位来自Nupes的议员形容她为女权主义者、团结一致且在议题上立场坚定。
Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.
紧张的主要议题是美国的保护主义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释