有奖纠错
| 划词

Le partenariat a suscité l'intérêt de l'initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous pour un soutien de l'UNICEF aux programmes nationaux dans les États fragilisés grâce à la création d'un fonds de transition pour l'éducation.

伙伴关系激发了“全民车道倡议”利用一项过渡儿童在脆弱国家支助国家方案的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

E.Grégoire: On veut pouvoir proposer des pistes cyclables qui permettent à tout le monde de les utiliser.

- E.Grégoire:我们希提供个人都使用它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接