有奖纠错
| 划词

Les travailleurs victimes de discrimination peuvent former un recours devant les tribunaux pour être rétablis dans leurs droits.

歧视受害人可向法庭提出申诉,要求恢复被侵害的权利

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont le droit de présenter des pétitions, des plaintes et des réclamations auprès des autorités compétentes afin de demander le rétablissement de leurs droits, lorsque ceux-ci ont été violés, ou afin de défendre l'intérêt général.

所有民在其权利受到侵犯时或出于保护共利益的原因,有权向主当局请愿、申诉和提出权利要求,以恢复权利

评价该例句:好评差评指正

Je vous mets au défi de vous opposer à la paralysie du Conseil de sécurité causée par le droit de veto et de réclamer pour l'Assemblée générale le droit de préparer, mandater, financer, recruter et déployer une force de protection internationale pour les Palestiniens vivant sous occupation et pour les Israéliens menacés par les conséquences de l'occupation.

我敦促你们克服事会因否决权造成的瘫痪状态,要求恢复大会的权利,以筹备、授权建立和部署一支保护生活在占领下的巴勒斯坦人和受到占领后果威胁的以色列人的国际保护部队,并为之筹措资金和进行招募。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2

C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.

正是这位离的父亲要求与儿子接触的权利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接