有奖纠错
| 划词

Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.

旅行的成功,从准备开始。

评价该例句:好评差评指正

En plus, voyager avec les amis, tous simplement avec des bagages légers, un rêve que j’avais avant, qui effectue facilement et que j’ai déjà réalisé dès que je suis là.

此外, 旅游在欧洲是一大乐事,好友两三、背上在异域的愿望在这里轻松得以实现。

评价该例句:好评差评指正

M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire) demande quelle a été la contribution de la société civile au « bagage » que les représentants du pouvoir exécutif anguillais avaient emmené à Londres pour leur rencontre avec les représentants du Royaume-Uni concernant la structure constitutionnelle du territoire dans le cadre du partenariat entre la Puissance administrante et ses territoires d'outre-mer.

Tanoh-Boutchoué先(科特迪瓦)问,对于在安圭拉行政当局代伦敦就管理国同海外领土之间的伙伴关系框架下的领土宪政结构问题同联合王国代会谈时带去的“”,民间社会提供了何种投入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237合集

La cerise avant l'effort et aucune envie de faire leurs valises en août.

前的樱花无心收拾

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20236合集

La MINUSMA peut faire ses bagages.

马里稳定团可以收拾

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est bien, dit-il à Planchet, lorsque celui-ci eut joint le portemanteau à l’équipement ; maintenant selle les trois autres, et partons.

“很,”等到普朗歇把拴在马鞍子上,他说道,“现在你给其他三匹马套上鞍子。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le vigilant Cacambo avait eu soin de remplir sa valise de pain, de chocolat, de jambon, de fruits, et de quelques mesures de vin.

细心的加刚菩办事周到,把了面包,巧克,火腿,水果,还有几升酒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi donc, fais notre paquet, Planchet, et partons ; moi, je m’en vais devant, les mains dans mes poches, pour qu’on ne se doute de rien.

“所以,收拾吧,普朗歇,收拾了我们就出发。我先走,两手插在口袋里,以免人家怀疑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan entra donc dans Paris à pied, portant son petit paquet sous son bras, et marcha jusqu'à ce qu'il trouvât à louer une chambre qui convînt à l'exiguïté de ses ressources.

这样,达达尼昂只进巴黎城,腋下夹着小小的,走了多路,才找到一间他口袋里那点钱能租得起的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

L.Lacroix: Parmi Les 500 entreprises françaises présentes en Russie, quelques-unes plient bagage, mais d'autres, comme Total, se contentent de suspendre leurs nouveaux investissements, tout en condamnant l'opération militaire russe.

L.Lacroix:在俄罗斯的500家法国公司中,有些正在收拾,但其他公司,如道达尔,足于暂停他们的新投资,同时谴责俄罗斯的军事动。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Or, à Parme, tout ce qui n'est pas noble ou dévot est en prison, ou fait ses paquets pour y entrer; soyez bien convaincue que ce mariage ne semblera singulier chez nous que du jour où je serai disgracié.

现在,在帕尔马,所有不贵族或虔诚的人都被关进监狱,或者收拾进入监狱;要深信,这桩婚姻对我们来说不会显得特别,直到我蒙羞的那一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接