Ce travail n'est pas des moins pénibles.
这工作不能算不艰巨的了。
Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我的朋友, 这将会是个艰巨的务!
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现在要做一项既无先例、将来也不会有人仿效的艰巨工作。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨务。
Le développement des infrastructures est une énorme tâche.
础设施的务十分艰巨。
Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他们务的艰巨,珍视它们所作的奉献。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事实上,缅的确实是艰巨的挑战。
Les défis auxquels nous faisons face n'ont rien de mystérieux, même s'ils sont imposants.
我们面临的挑战尽管艰巨,但并不神秘。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被赋予保护务时,这些要求是艰巨的。
Les défis que nous devons relever sont considérables.
我认为,我们面对着极为艰巨的挑战。
Relever ce défi sera difficile, car cela nécessite des partenariats entre les parties prenantes.
完成这项挑战务艰巨,需要各利益相关者伙伴合作。
Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.
处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的务。
Les États membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal.
原子能机构成员国及其秘书处正在从事真正艰巨的工作。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。
La tâche qui attend M. Yumkella est difficile mais aussi noble.
虽然Yumkella先生面临的工作是艰巨的,但也是崇高的。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以才干和效率履行艰巨的职责。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨的务。
Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
在这方面取得了一点进展,但务仍非常艰巨。
C'est également l'un des défis les plus préoccupants qu'il devra relever.
也是它所面临的最艰巨的挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过场艰巨对话,我们都预见到了这场危机。
Le mal à réparer était immense, la tâche fort difficile.
需要损失很大,任务很艰巨。
Sa mission a été difficile, elle a dû combattre de nombreux ennemis.
她任务很艰巨,她必须与许多敌人作战。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
意识到即将面临艰巨任务,团队下定了决心。
Ses bras se raidirent, tant l’effort imposé par la politique était pénible.
他胳膊僵直了,策略迫使他做出努力何其艰巨。
Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.
生活在我们时代最终是项艰巨任务。
Un poste plutôt galère, puisque la Compagnie cherche parfois à le soudoyer, voire à truquer son élection.
这是项艰巨工作,因为公司有时会试图贿赂他,甚至操纵他选举。
Les chefs ont maintenant la lourde tâche de déterminer l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们现在面临着艰巨任务,要决定哪道菜最不吸引他们。
Et la lourde tâche de réconcilier une classe politique et un pays plus divisé que jamais.
调和比以往任何时候都更加政治阶层和国家是项艰巨任务。
Les choses les plus simple s’escarperont.
最简单事物也会变得异常艰巨。
Chaque chef va avoir la lourde tâche de choisir le candidat qu'il souhaite voir entrer dans sa brigade.
每位厨师都将面临艰巨任务——选择他们希望加入自己队伍候选人。
C'est un sacré boulot de récupérer du miel, mais quand on y pense, il n'y a rien de meilleur.
收集蜂蜜是项艰巨工作,但当你想到蜂蜜时,没有比这更好了。
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
政府、公众和企业必须齐心协力,共同应对城市发展艰巨任务。
Notre petit fermier a donc la dure responsabilité de vider ce qui reste : des tonnes de crottes.
因此,我们小锣农负有清空排泄物艰巨责任:成吨粪便。
Un travail titanesque pour redonner vie à un bâtiment hors normes.
项艰巨工作,让座非凡建筑恢复生机。
Une tâche immense car l'incendie ne cesse de progresser.
项艰巨任务,因为火灾继续进行。
Une tâche titanesque à travers la Floride.
横跨佛罗里达艰巨任务。
Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.
这是项艰巨任务,需要检查每座受损房屋清单。
La plupart évoquent la pénibilité du travail et insistent sur la question des salaires.
大多数人提到工作艰巨性并强调工资问题。
Tous les parents arrivent à remplir une mission si ardue ?
所有父母都能完成如此艰巨使命吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释