有奖纠错
| 划词

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介

En France, la gastronomie peut être définie comme l'art de la table, lié au plaisir de manger.

法国,美食可以被定义为餐桌上的艺术,与吃的趣联系起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Savoir stimuler les 5 sens, c'est une discipline très sérieuse, la neurogastronomie.

知道如何刺激 5 种感官非常严肃的学科,即神经美食

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接