有奖纠错
| 划词

Voici l'envers du décor.

幻想现实真相。

评价该例句:好评差评指正

Quelle belle perspective!

多么前景啊!

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么,都包含着个人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

La belle vie dépend d'avoir la famille heureuse.

生活取决于能否拥有一个幸福家庭。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous raconter les diverses beautés pendant mon voyage.

我要给你们讲讲我旅行期间遇到那些故事。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!

希望以后能与各公司联手,共创未来!!

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous travailler ensemble, main dans la création d'un industriel chinois brosse un brillant avenir!

让我们同心同德,携手共创中国涂料工业明天!

评价该例句:好评差评指正

56 jours, cet été les meilleurs souvenirs.

56天,这个夏天最回忆。

评价该例句:好评差评指正

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

我无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过时光!

评价该例句:好评差评指正

La vie sur cette perte sur la chose heureuse !

生命该浪事物上!

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎商界各同仁,携手并进,共创明天。

评价该例句:好评差评指正

Tout est tres beau .Tout va bien .

一切都非常

评价该例句:好评差评指正

Yuanyuguangda clients ensemble pour un avenir meilleur.

愿与广大客户携手共创未来。

评价该例句:好评差评指正

On se souvenait des bons moments passés ensemble.

我们会议一起度过时光。

评价该例句:好评差评指正

Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.

希望有志同道朋友一道经营事业和心情。

评价该例句:好评差评指正

Pour les services informatiques aux entreprises, de sorte que les entreprises aient un avenir meilleur.

让信息技术服务于企业,使企业拥有更未来。

评价该例句:好评差评指正

De 2007 à 2008, que de bonnes années.

新年接力,08更

评价该例句:好评差评指正

L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.

对更世界期盼是历史动力本身。

评价该例句:好评差评指正

La vie est la plus belle des fêtes.

生命是最为节日。

评价该例句:好评差评指正

Merci, nous avons passé une bonne soirée.

谢谢,我们度过了夜晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est le bien qui fait mal .

美好的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

我始终触不到美好的音符。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La vie est belle, n’est-ce pas ?

生活很美好,不吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous avons passé ensemble des moments très agréables et inoubliables.

我们起度过了美好难忘的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’es jeune, t'as un avenir devant toi frérot !

你还年轻,你有美好的未来,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.

还有那些拥有美好灵魂的人身上。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est le bien qui fait mal.

美好的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On a rien trouvé de plus joli que la musique.

我们找不到比音乐更美好的东西了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

De faire passer les meilleurs moments possible aux gens.

尽可能地给人们留下最美好的时光。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

样,在六岁的那年,我就放弃了当画美好的职业。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles.

美好的,你知道,我也定会看星星的。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Essayons tous ensemble de rendre le monde meilleur.

让我们大同尝试着让世界变得更美好

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et moi, je peux contribuer à rendre le monde meilleur.

而我,我会让个世界变得更美好

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Parce que moi, je vais contribuer à rendre le monde meilleur.

因为我要让个世界变的更美好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car par le travail, l’école, la culture, nous construirons un avenir meilleur.

通过劳动、教育和文化,我们才能创造个更美好的未来。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'était un joli moment avce tous ces jeunes?

与所有些年轻人在起,美好的时刻?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.

漫步大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était pour moi évidemment le meilleur souvenir de tous les temps.

对我来说显然美好的记忆。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Je vous adresse depuis Beijing mes meilleurs vœux.

我在北京向大致以美好的祝福!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Ces souhaits simples représentent l'aspiration du peuple à une vie meilleure.

些朴实的愿望,就美好生活的向往。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接