有奖纠错
| 划词

Le commentaire qui accompagne cet article précise qu'une personne est exonérée de la responsabilité pénale pour de tels actes si elle contribue à en divulguer l'existence ou rend volontairement les fonds ou autres avoirs acquis de manière criminelle, et si elle n'a pas commis d'autres infractions.

该条一个附注明确规定,如果个人协助揭发这种)自愿出以手段获得货币其他资产,便可以逃脱这种刑事责任,只要其涉及其他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2月合集

Ils n'attendent rien de celui qu'ils soupçonnent d'avoir agressé leur petit-fils, mais espèrent faire condamner tous ceux qui n'ont pas dénoncé ses crimes.

他们并指望那个他们怀疑曾伤有什么作为,而是希望让所有未揭发罪行受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接