La première phase de l'exploration des fonds marins consiste à établir des cartes bathymétriques.
海底勘探第一阶段是制测深图。
Il a été conçu à l'origine pour cartographier le fond marin.
最初开发深拖潜水器是为了制海底地图。
Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!
让联合国充满智慧地制出走向未来道路。
L'approche adoptée peut servir de modèle pour établir d'autres cartes de la dégradation des sols.
研究采用方法可以作为制其他退化图。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于制若干可能近地天体拦截轨道。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在制最后地图时运用了监核视委制定标准。
L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.
国家地图制研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。
Une carte a ensuite été établie sur la base de ces informations.
后来根据这项资料制了一份地图。
Des cartes des établissements de santé situés en Cisjordanie et à Gaza ont été établies.
制了西岸/加沙保健设施地图。
La Commission de la gouvernance a établi une feuille de route.
治理委员会已做了制路线图工作。
Établir, avec le concours des anciens, la carte des communautés pour régler les conflits fonciers.
在年长者参与下制社区地图,以解决土地冲突。
Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.
利用这些图像制了火成物质沉积地区图。
Des images satellite et radar sont utilisées pour cartographier les produits et les structures volcaniques.
利用卫星雷达图像制火山产品火山结构。
Il sera impossible de délimiter cette zone tant qu'Israël ne s'en retirera pas.
除非以色列撤出,该地段无法勘测制地图。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
制西班牙罗姆人住房社区地图。
Nous devons faire preuve d'initiative et non pas laisser passivement les autres préparer notre avenir.
我们必须发挥带头作用,而不是被动地让他人制我们未来。
Pour plus de facilité, les degrés décimaux sont utilisés pour repérer les emplacements des sulfures.
为方便制硫化物位置,使用十进制度数。
Des degrés décimaux sont utilisés pour faciliter la localisation des gîtes.
为方便制硫化物地点,使用了十进制度。
Le Quatuor a élaboré une feuille de route pour la paix.
四方制了一幅平路线图。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺制等深线测深图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现场绘用可以轻松携带画具。
Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.
现在沿着你绘的线切割开。
Un couteau spécial sert d'outil de déssin.
一种钢刀作为绘图案的工具。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为了创造出这种感觉,他们的手势会阶段性地被绘在一系列图像中。
Les illustrateurs commencent à dessiner des krukru... Hop.
插画师们开始绘葫... 呃.
Il se forge ainsi une carte mentale de ses cachettes.
它正在为自己的储藏之处绘一张心理地图。
Il fait aussi des relevés pour établir des cartes.
他还进行勘测以绘地图。
Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.
这本书由凯文·特兰(Kevin Tran)编写,法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘。
Étape 2. Tu vas maintenant tracer les axes du visage.
第二步。现在你将绘面部的轴。
Le mot tatouage vient du mot polynésien 'tatau', qui signifie 'marquer, dessiner ou frapper'.
“纹身”一词源自波利尼西亚语“tatau”,意为“标记、绘或敲打”。
Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.
在《战争之路》中,地图真实战场绘的。
C'est ce monsieur qui trace en 1838 le premier plan radial centré à Paris.
正这位绅士在1838年绘了以巴黎为中心的第一个径向计划。
Eh bah tout commence par un artiste qui dessine des couvertures de romans !
好吧,这一切都始于一位绘小说封面的艺术家!
En fait, ces gigantesques motifs tracés à même le désert sont un véritable mystère.
事实上,这些在沙漠中绘的巨大图案一个真正的谜。
Bon courage pour le redessiner de tête et à la main !
希望你能在脑中和手中重新绘这面国旗!
Il dessine aussi les plans du château de Romorentin, où le roi rêve d'établir sa nouvelle capitale.
他还绘了罗莫伦廷城堡的计划图,国王梦想在那里建立他的新首都。
Les scientifiques ont étudié ce phénomène et ils ont même mis au point une courbe de l'apprentissage.
科学家研究过这一现象,他们甚至绘了一条学习曲线。
Pendant que Sylvia tricote et étend son linge sur le pont, il est en-dessous, photographiant et cartographiant.
当西尔维娅在甲板上织毛衣、晾衣服时,他就在下面拍摄和绘地图。
Santé Publique France a dressé la carte des régions où la consommation d’alcool est la plus forte.
法国公共卫生局绘出来酒精饮用量最多的地区的地图。
Tous les renseignements récoltés au fil des ans finissent par dresser une véritable carte mentale de l'Europe.
多年来收集的所有信息最终绘了一张真实的欧洲心理地图。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释