有奖纠错
| 划词

Nous disposons aujourd'hui d'un mécanisme destiné à mieux structurer les programmes de travail intersessions et, selon nous, ce mécanisme fonctionne bien.

我们现在已经有了一个机制,以闭会期间工作方案的形式开展紧密的后续工作,我们认为这个机制运作良好。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc mettre au point une politique cohérente qui permette de réduire le nombre des publications et d'en améliorer la qualité.

因此,必须制订一项紧密的政策,以减少出版物的数量,并改善出版物的质量。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces ONG ont adopté un mode de travail en étroite collaboration avec des structures de la société civile dans les pays en développement où elles interviennent.

大部分非政府组织已在它们开展活动的发展国家,与民间建立紧密协作的工作方式。

评价该例句:好评差评指正

Des experts de l'Institut de philosophie ont fait observer que la structure communautaire était si forte à Cuba que la vie quotidienne y était réglementée par la communauté, le district et le conseil populaire, ce qui supposait une très forte participation populaire à la vie de la communauté, y compris à la lutte contre la violence dans la famille.

哲学研究所的专家指出,古巴的如此紧密,住、行政和人民委员会可以通过会对日常生活进行管理,果导致民众对生活的积极参与,其包括制止家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans un souci de cohérence avec les efforts en cours visant à introduire une gestion axée sur les résultats, le rapport annuel sur les activités de protection sera refondu afin d'instaurer des liens plus étroits avec le plan d'opération par pays, ce qui encouragera l'esprit d'équipe sur le terrain et une plus grande efficacité dans la hiérarchisation des priorités et l'utilisation des ressources.

除了确保同现有争取实行成果管理制的努力保持一致之外,将重新安排年度保护报告的,以便紧密地联系国别行动计划,从而鼓励外地采用一种团队办法,有效地优先安排并利用资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 习建议篇

Mais c'est parce que c'est un discours qui est très cohérent, qui a été préparé.

但这是由于演讲非常紧密,准备得非常充分。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est une exception à cette règle, parce qu'en fait, sa structure cristalline n'est pas si compacte que ça.

水就是这一规律例外,因为水没有那么紧密

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leur conclusions peuvent impressionner les autres par leur structure cohérente et logique, où il n'y a souvent juste rien à redire.

他们论会通过紧密和逻辑让别人吃惊,没有什么可以再说了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'a presque rien voulu modifier par les effets de l'art, sauf en ce qui concerne les besoins élémentaires d'une relation à peu près cohérente.

他几乎不想通过写作技巧作用来改变任何东西,除非关系到这个大致紧密叙述本身基本需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接