有奖纠错
| 划词

Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.

不过,市场社会主义主义也需要各种制度。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille d'activités de l'UNICEF concerne toutes les étapes - préparation, intervention, transition et redressement - des programmes humanitaires.

人道主义的范围将包括人道主义反应的准备、应对、过渡和恢复阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de renforcer nos liens de coopération avec le Groupe d'action contre le terrorisme que dirige le Groupe des Huit (G-8).

我们继续八国集团领导的反恐怖主义行动作。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a désormais été fusionné avec le Groupe de coordination des affaires humanitaires au niveau sous-régional qui se réunit une fois par mois sous la présidence du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.

工作组现已同次区域人道主义协调人道主义事务协调厅的主持下每月召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

L'extension graduelle de la participation et des responsabilités des partenaires sociaux dans le contexte national général, alliée à d'autres facteurs, plus généraux (tels que la mise en place de nouveaux modes de production ; la crise des partis politiques ; l'obsolescence des logiques corporatives ; les engagements européens ; les nouvelles perspectives politiques internationales), a contribué à faire naître un commun accord sur les objectifs collectifs susceptibles de soutenir le développement socioéconomique du pays, et abouti à la signature d'accords bilatéraux et trilatéraux.

社会伙伴们全国范围内逐步参承担责任,外其他一些更普遍的因素(生产模式的革新、各政党的危机、主义逻辑的摈弃、欧洲共同体的承诺、新的国际政治前景)都有助于就旨支持国家社会经济发展(最终能促使签署双边和三边协定)的集体目标达成共同意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接