Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.
国当局认的死亡人数是34073。
En l'absence de confirmation, elles sont sans effet.
未经认的此类声明将无效。
Le consentement doit être librement donné et clairement établi.
同意必须是自由给予和明认的。
Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.
认的第二个广泛领域就是全球政策问题。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套认的价值等级该做法才能盛行。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的认将会在您的网页上显示。
Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.
还可采用第一阶认的INFOCAP选定服务。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他们自的经纪人在《US Weekly》认的,同定“他们仍然是朋友”。
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
别忘了22点之前认你们的答复。
La participation des grands groupes identifiés par Action 21 a-t-elle été adéquate?
《21世纪议程》认的主要群体的参加是否充分?
Les atrocités commises par les forces d'occupation israéliennes sont désormais des faits.
以色列占领军所犯下的暴行现在已是认的事实。
La santé est l'un des secteurs identifiés comme prioritaires par le NEPAD.
健康是非洲发展新伙伴关系认的优先部门之一。
Il compte que des mesures concrètes seront prises pour obtenir des résultats tangibles.
委员会期望采取具体步骤,以期产生可以认的成果。
Les principes consacrés par la Paix de Wesphalie ont évolué.
在威斯特伐里亚世界秩序认的原则并非永恒。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生认病人的情况有明显好转。
Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.
纳入有关土著身份的问题,同充分尊重自我身份认的原则。
Les violations établies de la liberté d'association sont imputables exclusivement aux autorités municipales.
经认的侵犯结社自由事件应完全由市政当局负责。
L'un des domaines identifiés par le CEOS concernait la gestion des catastrophes et des conflits.
地球观测卫星委员会认的其一个领域是灾害管理和冲突。
La délégation de l'orateur appuie les quatre domaines prioritaires d'aide définis par les autorités sierra-léonaises.
尼日利亚代表团支持塞拉利昂当局认的四个主要优先援助领域。
Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.
在17个已经认的被绑架者,只有5人回到日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sûr qu'on ne pouvait pas l'appeler Obélix.
是我们不能叫做奥伯利。
C'est l'un des plus vieux animaux jamais identifiés sur la planète.
它是地球上已最古老动物之一。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发信息。
Parce qu'on vérifiera son niveau de français.
因为我们需要她法语水平。
Vérifions le résultat de Marine sur base de la grille.
让我们根Marine分数。
Nous allons d'abord vérifier votre installation Madame.
我们首先需要您安装,女士。
Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦它们存在,应该快速行动。
Nous ignorons qui ils sont réellement, mais nous avons pu confirmer leur existence.
我们不知道,但已经它们存在。
C'était une confirmation pour ce soir.
是为了今晚情况。
Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?
现在我们该怎么它们角是直角呢?
Ils doivent ensuite vérifier que l'usage de ce mot est fréquent et répandu.
然后,他们必须该词使用是否频繁且广泛。
Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.
一种城市力量方式。
Nous n'avons pas reçu confirmation de votre part.
我们仍未收到您。
Vérifiez également les conditions de résiliation de votre contrat.
也要取消合同条件。
Une information qui ne peut être confirmée.
无法信息。
Homme : Nous allons d'abord vérifier votre installation Madame.
我们首先要您安装女士。
Information confirmée par les autorités des deux camps.
双方当局信息。
Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?
我需要在出发前两天我回程吗?
Ce sont les autorités russes qui l'affirment.
这是俄罗斯当局。
Seules les mesures déjà validées par le Parlement sont maintenues.
只保留议会已经措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释