有奖纠错
| 划词

L'obligation de la tutelle est une idée fausse et n'a pas de fondement juridique.

监护要求是一个误解,且没有任何法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆是一个受联合国监护国家,此相信本组织。

评价该例句:好评差评指正

La section 45 1) 2) précise les circonstances dans lesquelles la garde peut être accordée.

第45 (1)和(2)条规定了准予监护条件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les enfants recueillis vivent à présent au sein de petites unités familiales.

那些目前需要他人监护儿童和他们在小户型房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'article 128 définit les cas où le père perd la garde.

第128条列举了父亲丧监护情形。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique dans les cas où les parents ont une responsabilité conjointe.

适用于父母拥有共同监护情况。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de garde est rétabli lorsque les motifs de sa perte ont disparu.

当丧监护后,应当恢复监护权。

评价该例句:好评差评指正

La fonction du tuteur est de protéger l'incapable de tout danger lié à son état mental.

监护作用是保护个人免遭其精神病状可能造成任何危害。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护归属问题是不依照父母婚姻状况决定

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le parent ayant la garde des enfants risque d'être arrêté et sanctionné.

在这种情况下,有监护家长有责任实施逮捕或惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La garde des jeunes enfants est généralement confiée à la mère.

年幼孩子监护权通常判给母亲。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est la gardienne de la diplomatie multilatérale.

联合国是多边外交监护者。

评价该例句:好评差评指正

Le tuteur reçoit une allocation à concurrence de 32 lats pour chaque enfant placé sous sa tutelle.

监护人为每名受托监护儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她监护权。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de possession doit être maintenue de façon satisfaisante à tout moment.

应自始至终保持着一个妥当监护链。

评价该例句:好评差评指正

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序监护人。

评价该例句:好评差评指正

La seule source de conflit est la garde d'enfants.

冲突唯一来源是对子女监护权。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.

非婚生子女监护权归母亲。

评价该例句:好评差评指正

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除监护职务。

评价该例句:好评差评指正

La garde de leur fils est donc régie par des ordonnances provisoires.

此,按临时法令规定了儿子监护权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des Détraqueurs qui ont attaqué ce pauvre garçon alors que tu étais de garde !

“摄魂怪袭击了你负责监护孩子!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Ton tuteur est le meilleur des tuteurs.

监护人是最好监护人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Oui, protégée, reprit Prudence. Le pauvre vieux, il serait bien embarrassé d’être son amant. ”

“是啊,是受监护,”普律当丝接着说,“可怜老头儿,情夫真够麻烦呢。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je rappelle qu'une personne vaccinée a 11 fois moins de chances de se retrouver à l'hôpital en soins critiques.

我提醒大家,接种疫苗人最终在医院接受重症监护可能性要低11倍。

评价该例句:好评差评指正
新冠特

Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.

因此,卫生部门担心在需要重症监护儿童当中会出现多发性综合征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.

“申请表明白地说必家长或者是监护同意。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们战利品就是一张粉红色纸,这张纸暂时赋予了菲利普作为丽莎法定监护权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

D'ailleurs, la quasi-totalité des patients ayant la Covid-19 grave, en réanimation, sont déjà hospitalisés depuis plusieurs semaines.

此外,几乎所有重症监护严重Covid-19患者都已经住院数周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : En France, le nombre de malades du Covid-19 en réanimation reste quasi-inchangé.

SB:在法国,接受重症监护Covid-19患者人数几乎保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La garde à vue de cet homme a été prolongée ce soir.

今晚延长了这个人监护权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il est en effet privé du droit de garde de son fils.

他被剥夺了儿子监护权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce sera plus long et on aura 2 fois plus de risques d'aller en réanimation.

时间会更长, 我们去重症监护风险也会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1943, le Liban devient indépendant de la tutelle française.

1943年,黎巴嫩脱离了法国监护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce soir, la garde à vue de ses parents vient d'être levée.

今天晚上,他父母监护权刚刚被解除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Récemment, la gardienne du refuge voisin a dû intervenir.

最近,邻近避难所监护人不不介入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La mère est partie et c'est lui qui a la garde de son garçon.

母亲离开了,他是儿子监护人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La famille se dit soulagée à l'annonce de sa garde à vue.

家人表示,知他监护权后,他们松了口气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il n'y a plus de place actuellement en réanimation.

- 目前没有更多重症监护场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le procureur avance une possible explication, la crainte que la garde leur soit retirée.

检察官提出了一个可能解释,担心他们监护权会被剥夺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Le nombre de malades en réanimation a dépassé jeudi 4 700 personnes.

ZK:周四,重症监护病房患者人数超过4,700人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号, 除核, 除核机, 除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆, 除旧迎新, 除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接