Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
巴西,请求按特处理需要父母一方或一法定监护人的同意。
Le cas particulier des biens meubles incorporels est examiné ci-dessous dans la section A.5.
下文A.节讨论了无形产的特。
Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.
就其遭受的苦难而言,科索沃也是一特。
Le Moyen-Orient constitue un cas particulier à cet égard.
方面,中东是一特。
La mise en œuvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
样,各国执行《荒漠化公约》,其身就是一种特。
Aussi, nous pensons que Vienne convient parfaitement pour accueillir la première séance du Comité préparatoire.
因此,我们把维也纳举行第一次筹备委员会会议视一特。
Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.
特遣队所属装备工作组发现,已经签署的现有谅解备忘录中的“特装备”的补偿费率不应受到影响。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此产已作特核定,列经常源项下。
Notre région constitue un cas typique à cet égard.
我们地区是方面的一相关特。
C’est un cas particulier de la loi qui met généralement la force du côté de la bassesse.
是法则(它一般把力量置于低下的一边)的一特。
De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.
同理,工作法是面对企业主以保护工人的利益。原则上,消费法并不保护特,也不保护职业者们的权益。
C'est juste un cas isolé.
只是一特。
Cuba estime que la création de groupes d'experts ne saurait être la règle, mais plutôt l'exception.
古巴认,设立专家组不能成常规,而应该作特。
Le Brésil offre l'exemple rare d'un pays entièrement attaché au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.
巴西完全承诺核裁军与不扩散的一国家特。
Cette demande dite "dispense ministérielle" pour raisons d'ordre humanitaire a été rejetée pour absence de fondement.
项请求要求的是“基于人道主义原因的部级批准特”,被视无充分理由而遭到了拒绝。
Cependant, les auteurs se réfèrent à l'exception à cette règle énoncée dans l'affaire Griffin c. Espagne.
然而,提交人提到《Griffin诉西班牙》案件中对一规则实行的特。
Le Groupe sait que le Comité est saisi de la question des dérogations pour raisons humanitaires.
监测组知道委员会正处理与人道主义考虑因素有关的特问题。
Les villages du Karpas sont un cas particulier - j'y reviendrai dans la section relative au territoire.
卡帕斯村是一特——我将领土一节中提及。
Le Gouvernement fait tout son possible pour que la détention préventive soit une exception et non la règle.
政府正努力确保将防范性拘留作一种特,而不是一种惯。
Les décisions que l'Assemblée générale a prises concernant la conservation de ces montants l'ont été à titre exceptionnel.
大会以前允许保留种金的决定都是作特做出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. J'en ai jamais parlé pour la bonne raison que c'est une exception.
不对。我没说过rue是因为它是个特例。
C'est vrai que c'est un peu bizarre, un peu une exception !
确实有点,有点像是个特例吧!
Mais ça, ce n'est pas une exception. C'est généralement comme ça en français.
这可不是特例哦。法语中通常就是这样。
Voilà, il faut toujours qu'il y ait des exceptions !
没错,总是有些特例!
Voilà ! - Mais moi je suis une exception.
没错!我是个特例。
Bon, il y a une exception, c'est quand tu dis, ça va ?
有一个特例,当你说“ça va”时。
Mais ce 24 décembre, quelque chose d’exceptionnel a lieu.
是12月24日时,特例发生了。
Donc, pour les adjectifs, ça fonctionne un peu, mais il y a beaucoup d'exceptions.
所以,对形容词来说,这条规则挺管,存在很多特例。
En quoi cela constituerait-il une menace pour cette puissance ?
你还真是个特例?
Et IAM n’etait pas une exception.
IAM并不是特例。
" Pourquoi y'a des gens qui aiment ça ? Est-ce que j'suis le seul ? "
“为什么有人会喜欢这个呢?难道我是特例吗?”
Donc c'est un peu un cas particulier.
所以这有点像是个特例。
Donc ça c'est ma première exception.
所以这是第一个特例。
Donc. MAIS ! Donc, en fait il suffit que tu retiennes les exceptions. Mais !
是,其实你只要记住特例就够了。
Usain Bolt, c'est un peu un cas atypique parce que lui, il est grand, il est explosif.
尤塞恩·博尔特是一个特例,他既高大又有爆发力。
En réalité, beaucoup d'autres cités spatiales possédaient des mers circulaires et Asie I faisait davantage figure d'exception.
其实,大多数太空城中都有宽度不等环海,亚洲一号在这方面倒是一个特例。
Mais... Tout ne peut pas être si simple ! J'imagine qu'il y a des exceptions, comme toujours !
是...不是所有都是这么简单!我想肯定会有特例,总是这样!
Il devient un K quand t'as le dos tourné. En fait, le C c'est comme un cas à part.
当你反过来看时候它就会变成一个K。其实,C就像一个特例。
Bon sur la lettre A et O, il peut y avoir des exceptions mais ce n'est pas très important.
字母A和O会有一些特例,这不是很重要。
J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.
因此我想,起码为一个特例您可以取消您曾协助做出决定吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释