有奖纠错
| 划词

Le parti a trouvé son homme.

该党到了一个理想人选。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始一名业务发展顾问。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

特别代表的式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳人选?

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众尖子,还缺乏综合的积极进取的案,以便在农村地区的平民百姓中和培养妇女和青少年运动员。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将培训教员,处理案中所有行政和后勤问

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性挑选的进程。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人已经完毕。

评价该例句:好评差评指正

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

女候选人面,尤其在地一级,还有一定的困难。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在一个能提供种服务的独立承包人。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地一个卫生保健非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样到适合的承包商提供清洗服务。

评价该例句:好评差评指正

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经了适当的人选并同他们进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在设立联合办事处的下一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,潜在的合作伙伴和项目。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour but d'éviter la recherche par les particuliers de la juridiction la plus avantageuse.

项原则意味着不得就正由或业经一个国际监督机构审查的事项对任何国家进行审查,以防止任何个人“论坛”的情事。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

组织可以随时通过它们的网络合适的妇女人选。

评价该例句:好评差评指正

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是人选和张贴广告。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于适当的人选会极有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il veille aussi à ce que soient identifiés les candidats les plus qualifiés et les plus compétents.

政府将进一步确保能到具有适当能力和技术的资格最好的候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Là,  j'ai chiné un miroir Grease que j'adore.

在那里,我物色到了一件我喜欢的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que, dans ces temps malheureux, on cherchait fort à s’entourer d’hommes de la trempe de Tréville.

在那多事之秋,谁都物色特雷维尔这类人作为亲信。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2024年12月合集

Emmanuel Macron, le président français, cherche un nouveau Premier ministre.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙正在物色新总理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接