有奖纠错
| 划词

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同家说法还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起大腿奔放

评价该例句:好评差评指正

Mon pays rend un hommage mérité à son Président Sir Jeremy Greenstock, pour son engagement, son imagination créatrice, et son enthousiasme, et pour son impartialité.

愿向反恐委员会主席杰里米·格林斯托爵士致以他理所应得的敬意,他发扬了奉献精神,具有创造性想象力,奔放并公正无私。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la passion peut être contagieuse, votre passion aura une incidence sur les gens autour de vous pour les motiver à montrer leur côté passionné.

另一方面,激以传染的,你的激必定会影响到旁边的,从而激发他们展现自己奔放的一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parmi tous ces cœurs passionnés et tous ces esprits convaincus, il y avait un sceptique.

热情奔放和信心十足的心灵中,却有个怀疑派。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert regardait et écoutait Monte-Cristo avec étonnement ; il n’était pas habitué à le voir s’élever à de pareilles idées d’enthousiasme.

阿尔贝旁听着,很是惊异,他从来没有看见基督热情奔放过。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La journée du lendemain était affreuse, et les suivantes étaient plus intolérables encore par l’impatience qu’avait Emma de ressaisir son bonheur, — convoitise âpre, enflammée d’images connues, et qui, le septième jour, éclatait tout à l’aise dans les caresses de Léon.

第二天的日子真难熬,以后的日子越来越难以忍受,因为艾玛迫不及待地要重温——的贪恋,加上如漆似胶的回忆,就像干柴烈火样燃烧起来。等到了第七天,见莱昂,自然变成热情奔放的拥抱了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接