有奖纠错
| 划词

Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.

员工们热切期待为期一周的春假。

评价该例句:好评差评指正

Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.

热切有关人士前来来洽谈贸易。

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience de travailler avec vous.Votre satisfaction est notre but ultime!

热切期待着与您的合作. 您的满意就是们最终的目标!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.

热切得到各电子、机械制造业的大力支持。

评价该例句:好评差评指正

Je dis un grand merci à mes collègues de l'équipe des six Présidents (P6).

今天,6月25日,六主席班组里的的同事表示热切的感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie espère vivement que le débat d'aujourd'hui contribuera à cet objectif.

印度尼西亚热切们今天的讨论将有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons très sincèrement qu'il en sera ainsi.

热切就此采

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions nous mettre à l'œuvre sincèrement, rapidement et, je dois dire, efficacement.

们应该真诚地、热切地而且——必须说——有效地进这项努力。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'article 88 de la Constitution préoccupe le mouvement des femmes dans son ensemble.

广大妇女运热切关注执《宪法》第88条的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que les membres du Comité de l'information soutiendront la demande de sa délégation.

热切新闻委员会成员支持泰国代表团的申请。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, les élections auxquelles les Congolais souhaitent ardemment participer vont demander d'immenses efforts notamment logistiques.

首先,刚果人民热切参加的选举需要人们付出巨大的努力,尤其在后勤方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes soucieux de prouver notre détermination et d'éprouver la détermination des autres.

热切地希证明们的决心,也渴审查其他方面的决心。

评价该例句:好评差评指正

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切大会采适当措施来实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que le Conseil répondra de la bonne manière.

热切,安理会将作出正确回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh aspire profondément à y voir régner une culture de paix.

孟加拉国热切当代将成为和平文化占主导地位的时代。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous espérons ardemment voir aboutir bientôt le processus de paix.

们也热切地希和平进程将很快得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons donc d'urgence les avantages comparatifs de notre présence établie.

因此,热切能通过们在当地的既有存在来发挥们的相优势。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.

布基纳法索热切有一个明确、涵盖一切的定义。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement qu'un accord pourra être obtenu rapidement.

热切可以迅速得协议。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.

这是国际社会的热切和期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.

创造,无比,将天分与洞察力、活力、机遇相结合。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, fit le vieillard en fermant les yeux avec vivacité.

老人闭了眼睛,表明他正希望如此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry savait qu'elle aurait été ravie d'être la première à appeler le numéro vert.

哈利知道佩妮姨妈就成为拨通线电话的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Seulement si tu le veux aussi, s'empressa-t-elle d'ajouter.

“要你愿意。”她说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Scroutts à pétard, rectifia Hagrid. Heu… Oui, pourquoi pas ?

“炸尾螺,”格亲说,“呃——啊,可以嘛。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.

可惜的,第二天仍然不盼望的广阔的、行动的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.

看着邓布利多,得到肯定的表示,但校长没有抬头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que, mon seigneur, dit vivement la jeune fille, parce que mes douleurs me rappellent tes bienfaits.

“因为,我的老爷,”说,“我的痛苦使我到了您对我的恩典。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hein ? répondit Ron d'une voix distraite. Il continuait de regarder Krum avec des yeux avides.

“什么?”罗恩茫然问,他还在盯着克鲁姆看。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était donc comme vous le dites, demanda Caderousse avec des yeux ardents, un diamant d’une grande valeur ?

“那么,我,”卡德鲁斯带着的神色问道,“那一颗很值钱的钻石罗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ainsi, après trois heures de dialogue, Julien obtint ce qu’il avait désiré avec tant de passion pendant les deux premières.

就这样,经过三个钟头的对话,于连得到了他头两个钟头里盼望得到的东西。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les yeux de Guest s'illuminèrent, il s'assit vivement, et se mit à étudier avec passion le contenu de la lettre.

盖斯德的眼神突然亮了,他急忙坐了下来,立刻开始研究这封信的内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves de Poudlard, toujours rassemblés autour de la Coupe de Feu, reculèrent pour les laisser passer, le regard avide.

那些围在火焰杯周围的人往后退了退,让他们通过,并且注视着。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vous convie tous ardemment à mieux faire vivre notre démocratie.

邀请你们所有人使我们的民主生活得更好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des déclarations qui sont très attendues par les parties civiles.

公民各方期待的声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un arrivage toujours très attendu, tant des mareyeurs que des particuliers.

鱼贩和个人一直期待的到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce camion-citerne était très attendu dans ce petit village du Doubs, ce matin.

- 今天早上,在杜布斯的这个小村庄里,人们等待着这辆油罐车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec l'inflation record, elles sont peut-être encore plus attendues.

- 随着创纪录的通货膨胀,他们可能更加期待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Auxerre attend fébrilement les heures qui viennent.

- 欧塞尔等待着即将到来的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le souvenir est très attendu des parents.

记忆父母期待的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接