有奖纠错
| 划词

En conséquence, de nombreux mineurs et d'autres groupes - notamment les personnes préposées au chauffage des amalgames, qui sont souvent des femmes - présentent des cas de tremblotement et d'autres signes d'hydrargyrisme (50).

因此,许多矿工和其他人,特别是烧制汞合金的工人(通常是女性),都表现出打颤和其他汞中毒症状(50)。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux murs, ceux en pisé sont les plus fréquents dans les logements 39 %, les briques adobes 29 %, les blocs de ciment et briques cuites 21 %, les planches ou les feuilles sont moins utilisées dans l'ensemble du pays 11 %.

最常用于住宅壁(39%),其次是(29%)、水泥烧制(21%);木板或树叶在全国较少使用(11%)。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait en outre se traduire par une augmentation des squats, les pertes d'emploi ayant un impact sur la capacité des individus de payer leur loyer et un accroissement de la déforestation, davantage de personnes ayant recours au bois non seulement pour cuisiner, mais également pour faire du charbon de bois, produit hautement négociable.

它也可能导致更多的人因无力支付租金而住在棚户区,并导致森林砍伐增加,因为更多的民众改用柴木做饭,并将木烧制成炭作为紧俏商品出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Pour obtenir une boule plus tendre, il va falloir la recuire : c'est l'étape du revenu.

为了获得更柔软的球体,需要再次进行烧制:这是回炉的步骤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une ultime cuisson est finalement réalisée pour fixer les couleurs.

最后进行最后的烧制色。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et cette première cuisson lui permet d'être recouverte d'un émail.

第一次烧制可以覆盖珐琅。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Voilà, soit des briques séchées, soit des briques cuites.

这就是说,要是晒干的砖,要烧制的砖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'entrepreneur, spécialisé dans la pierre de taille, souligne qu'elle est moins énergivore que le béton qui est cuit à haute température.

这位专门从事切割石材的企业家强调,它烧制的混凝土消耗的能源更少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mouais, alors attention, ça c'est un gros cliché : au Moyen Âge, la vaisselle en terre cuite est souvent cassée ou endommagée lors des cuissons.

嗯,注意了,这完全是陈词滥调:在中世纪,陶器常常在烧制过程中破裂或损坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette méthode consiste à couler le bronze liquide dans un moule fait de plusieurs sections en argile, construit autour d'une réplique de l'objet final qui a été cuite.

该方法就是将液体青铜铸造到由几个部分的粘土模具中,制造出已经烧制过的物品的复制品。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les techniques qui ont été employées ici sont étonnamment rudimentaires, et les experts ont remarqué aussi la présence de petites fissures qui montrent un manque de maîtrise de la cuisson de l'argile.

这里使用的技术出奇地简陋,专家们还注意到小裂缝的存在, 表明对粘土的烧制缺乏控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接