有奖纠错
| 划词

Notre objectif est de laisser chacun se sent la chaleur de la maison.

目标是让所有人感温暖

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous mouillés par la pluie,mais ses coeurs sont doux.

大雨将他湿透了,但他心是温暖

评价该例句:好评差评指正

Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!

那些温暖晚上,落日多么辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖场景感动了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主人为我准备了一间温暖舒适套房。

评价该例句:好评差评指正

Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !

保暖好,更舒适,让你感觉被窝里那种温暖!

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un soleil qui m'a souvent chauffé le cœur.

爱是一缕阳光,时时温暖心房。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

评价该例句:好评差评指正

J`ai dormi dans mon lit bien chaud.

我睡在我温暖被窝里。

评价该例句:好评差评指正

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里温暖使花香味更加

评价该例句:好评差评指正

Les enfants (courir), (sauter) sous le beau soleil du printemps.

在春天温暖阳光下又跑、又跳。

评价该例句:好评差评指正

Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.

你四仰八叉躺在柔软床上温暖过夜。

评价该例句:好评差评指正

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人为他送炭,这里找不可以温暖火,木板上也找不面包!

评价该例句:好评差评指正

Pendant 4 jours à Fenghuang, une seule fois on a vu le soleil.

在凤凰四天,唯一一天喜见温暖太阳.

评价该例句:好评差评指正

Je dormirai dans mon lit bien chaud.

我将睡在我温暖被窝里。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas préférables à un présent doux.

千万个美丽未来,抵不上一个温暖现在。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论热火朝天正像火焰温暖一样,是热情好客一部分。

评价该例句:好评差评指正

On nous a refusé le droit à la chaleur de nos familles.

被剥夺了感受家庭温暖权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver un sommeil profond, les bébés ont besoin d'un univers de quiétude, chaleureux et sécurisant.

宝宝需要有清静、温暖和安全环境才能睡得安稳。

评价该例句:好评差评指正

Paris vous a donné la chaleur du soleil, je vous souhaite un heureux tous les jours.

送给你巴黎温暖阳光,祝你天天快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Moi, j'aime bien les couleurs assez chaudes et les matières assez riches.

颜色和丰富材料。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

N'est-ce pas de mes bras dont tu auras envie ?

你是否会渴望我怀抱?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y avait un côté chaleureux à retrouver ces voix-là.

这些声音有一面。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.

一家人围坐在一起,享受亲情带来

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...

他们、沙哑声音在周围数百米内都能听到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vin chaud, c'est réconfortant. Il y a évidemment la chaleur des épices douces.

喝热红酒会让人到非常舒适,甘甜香料还会给我们带来觉。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout d'abord, les cyclones tropicaux se forment dans les zones chaudes au-dessus de l'océan.

首先,热带气旋在海洋上方地区形成。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Putain, c'est vrai qu'j'suis un enfoiré quoi... Mais un enfoiré qui dort au chaud!

切,我就是个蠢蛋怎么了,不过我是个睡在环境里蠢蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout est jaune, orange des couleurs chaudes.

一切都是黄色、橙色色调。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.

然后,、潮湿气团在冷却时上升到大气中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui aussi, comme Cottard, sentait un besoin de chaleur humaine.

他也和柯塔尔一样,到需要人间

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'air était immobile et léger, délesté des souffles salés qu'apportait le vent tiède de l'automne.

淡淡的空气仿佛停止了流动,去了秋风带来咸咸的气息。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une douce lumière pourpre irradiait les ruelles du West Village.

红色阳光洒遍了西村区大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.

渐渐地,他全身都有一种觉。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ouvrit grand la fenêtre et inspira à pleins poumons l'air doux de la nuit.

朱莉亚把窗户打开,深深地呼吸着夜晚空气。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne t'inquiète pas, tu verras, on te trouvera une jolie famille, rien qu'à toi.

别担心,你等着看吧,我一定会给你找到一个家,一个专属于你家。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'air est chaud à la base du nuage et très froid en haut.

云底空气是,而云顶空气是非常寒冷

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces petites attentions sont un signe d'empathie, d'attention et de chaleur.

这些小小的关心是一种同情、关怀和表现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les jumeaux Weasley chatouillaient les tentacules d'un calmar géant qui se réchauffait entre deux eaux.

那边,一只大鱿鱼躺在浅水里晒太阳, 韦斯莱孪生兄弟和李乔丹正在轻轻拨弄触须。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Bien à l’abri dans la chaleur de l’écurie, le cheval retrouva rapidement ses forces.

在马厩保护下, 这匹马快速恢复了力气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接