有奖纠错
| 划词

Il y a 20m de fond à cet endroit.

这地方达20米。

评价该例句:好评差评指正

Il veut mesurer la profondeur de ce puits.

他想测量这口井

评价该例句:好评差评指正

Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.

用这种方法,我们同意测出海洋

评价该例句:好评差评指正

Il provoque un sentiment de fusion très profond.

这样会给你们带来融合感觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

通畅但没有作品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.

我需要体验我生活所有,这就为什么我离去原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.

这个五斗橱35厘米。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系广

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.

更多机构操作潜水器只能下潜较浅

评价该例句:好评差评指正

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温上升达到300米。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont réalisé une évaluation d'une ampleur et d'une profondeur sans précédent.

各行动小组进行评估无论在范围上还上都前所未有

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.

海拖网作业可达1 900米。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

这些喷口往往位于洋中脊,超过2 000米。

评价该例句:好评差评指正

Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.

变化中政治进程超过机构人员选举事。

评价该例句:好评差评指正

Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.

为清除高污染表层,约10厘米平均挖掘适当

评价该例句:好评差评指正

Ce puits, d'une profondeur de 21 mètres, ne produisait que 30 barils par jour.

这口油井在69英尺每天只生产30桶石油。

评价该例句:好评差评指正

L'activité financière (valeur des actifs financiers exprimée en pourcentage du PIB) s'est aussi considérablement développée.

此外,金融(即金融资产占国内生产百分比)也大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité directeur s'arrête sur la question du contrôle.

指导委员会报告讨论了监督问题,并有

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est, en général, plus étendue et plus profonde en zone rurale.

般来说,农村贫困广都比较大。

评价该例句:好评差评指正

La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.

农村能源问题和广在各国均不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

Depuis, il a fait tout ce qu’il pouvait pour connaître en profondeur la culture française.

从那以后,他尽自己所能来了解法国文化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们的卫生系统也将得到重建。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un monde basé sur l'énergie, la force, la profondeur, les vibrations.

一个基于能量、力量、,和振动的世界。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce livre, l'auteur nous explique l'importance du Deep Work dans nos économies.

这本书里,作者向我们揭示了经济中工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.

第一长睡眠,将促进身体修复。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处的面积和 以及烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.

最后 烧伤是按等级分的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

会自动调整,您也可以进行效果设置。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je trouve qu'il est allé un petit peu plus loin quand même.

我觉得他的作品在某些方面稍微更有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On n'a pas cette profondeur de goût à laquelle on s'attend.

没有达到我期待的那

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La coriandre qui vient donner toute la profondeur, toute l'originalité.

香菜带来了和独特性。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, l'océan a une profondeur de 3700m.

海洋平均为3700米。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打破雅克·皮卡德,一直保持着的记录。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les hormones sont surtout sécrétées durant les premières heures de sommeil profond.

激素主要是在睡眠的头几个小时内分泌的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours la glace entre quatre cents et cinq cents mètres de profondeur.

在四百和五百米的中间老是有冰。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着的对角线做曲线形运动潜到海底的任何

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous sommes à 180 mètres et pour l'instant, c'est merveilleux.

我们现在位于180米的,目前非常棒。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est durant cette phase de sommeil profond que le sommeil paradoxal fait son entrée.

正是在睡眠的这个阶段,矛盾睡眠开始出现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Réellement mon mot a de la profondeur.

“我的话的确有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’homme est une profondeur plus grande encore que le peuple.

人心的,大于人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接