De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林的原因值得思考。"
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远的情感。
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她的时候并不在那里吧。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然后又的地方。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至万圣节前夜,实际上它已经处的境况了。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像的飞机10分钟后出现,然降落机场一样。
C'est un usage qui s'est perdu.
这是一个已经的习。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
的大多数协定是南南协定。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望赖正在迅速的发展援助。
Les travailleurs migrants contribuent également au maintien des services qui auraient autrement disparu.
移徙者还帮助维持否则会的服务。
Là s'arrête la similitude entre les deux situations.
这就是两个局势的相似之处的地方。
Le nombre d'espèces qui sont à l'échelle mondiale menacées d'extinction est très préoccupant.
在全球灭绝而的物种总数确实令人关切。
Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.
我们无法对我们的子孙将之称为早已的野蛮时代的行为。
La disparition des langues s'est accélérée de manière spectaculaire ces 30 dernières années.
过去30年来,语文的死亡或的情况急剧增加。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着整个人口可能的危险。
Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.
在这方面,成见是存在的,但有的倾向。
À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.
随着“的中间层”,减少了这种可能性。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生政变时,议会通常是第一个的机构。
Il s'agit de peuples très vulnérables, dont la culture est menacée de disparaître en permanence.
这些人民的处境非常脆弱,他们的文化始终面临的风险。
Conjuguée à la « mondialisation », elle avait complètement transformé l'industrie des transports maritimes.
国际海洋学会指出,开放注册是一个不会自行的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et très souvent, il s’agit d’un S qui a disparu.
而且的往往是字母s。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活是导致某些物物种的原因。
Et dans ce scénario, comment les océans ont-ils disparu ?
“那海洋是怎么的?”
" qui est menacé de disparition prochaine " .
“有很快就会的危险。”
Elle restitue ce qui est disparu et ce qui s'est transformé.
她复原了的、改变的东西。
Mais on tomberait dans l'espace et on serait perdus à tout jamais.
但我们会坠入太空,永远的。
Il y a des mots qui apparaissent et des mots qui disparaissent progressivement.
有现的新词,也有逐渐的单词。
Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .
“意思就是:有很快就会的危险。”
Avec l'anneau revinrent toutes les richesses qui avaient disparu.
随着戒指的现,所有的财富都回来了。
C'est même un des seuls exercices qui n'a jamais disparu des programmes scolaires.
它甚至是唯一从未从学校课程中的练习之一。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及代表我们的思想和价值观的运的风险。
Et ça ne nous dit toujours pas comment l’effaceur fait disparaître l’encre bleue.
这仍然没有告诉我们涂改笔是如何让蓝色墨水的。
Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.
它常常是某个辅音字母的标志。
Tu sais, cet animal marin disparu de la Terre en même temps que les dinosaures?
你知道那个和恐龙一起从地球上的海洋物吗?
Mais non, ce n'est pas un magicien qui les a fait disparaître.
但不,不是魔术师让它们的。
Ils aperçurent alors une étroite fissure par laquelle il s'était glissé.
当他们来到他的地方时,看见岩石上有一道狭窄的裂口。
Et si la cause de ces mystérieuses disparitions était tout simplement d'origine magnétique ?
如果这些神秘的的原因仅仅是磁力呢?
Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.
请记住,它是在1945年12月的,在冬天的时候。
Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?
“我的花是很快就会的吗?”
L'Amérique ne peut donc pas être le continent perdu, une fois encore, le mythe s'effondre.
因此美洲不是的大洲,再一次,这个说法不成立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释