有奖纠错
| 划词

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林原因值得思考。"

评价该例句:好评差评指正

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远情感。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.

我想你在她时候并不在那里吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

这里就是小王子在地球上出现,然后又地方。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

万圣节前夜,实际上它已经处境况了。

评价该例句:好评差评指正

Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.

就好像飞机10分钟后出现,然降落机场一样。

评价该例句:好评差评指正

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.

大多数协定是南南协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望赖正在迅速发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs migrants contribuent également au maintien des services qui auraient autrement disparu.

移徙者还帮助维持否则会服务。

评价该例句:好评差评指正

Là s'arrête la similitude entre les deux situations.

这就是两个局势相似之处地方。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'espèces qui sont à l'échelle mondiale menacées d'extinction est très préoccupant.

在全球灭绝而物种总数确实令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们子孙将之称为早已野蛮时代行为。

评价该例句:好评差评指正

La disparition des langues s'est accélérée de manière spectaculaire ces 30 dernières années.

过去30年来,语文死亡或情况急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有倾向。

评价该例句:好评差评指正

À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.

随着“中间层”,减少了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.

而且,发生政变时,议会通常是第一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de peuples très vulnérables, dont la culture est menacée de disparaître en permanence.

这些人民处境非常脆弱,他们文化始终面临风险。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguée à la « mondialisation », elle avait complètement transformé l'industrie des transports maritimes.

国际海洋学会指出,开放注册是一个不会自行现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et très souvent, il s’agit d’un S qui a disparu.

而且往往是字母s。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活是导致某些物物种原因。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et dans ce scénario, comment les océans ont-ils disparu ?

“那海洋是怎么?”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

" qui est menacé de disparition prochaine " .

“有很快就会危险。”

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Elle restitue ce qui est disparu et ce qui s'est transformé.

她复原了、改变东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais on tomberait dans l'espace et on serait perdus à tout jamais.

但我们会坠入太空,永远

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a des mots qui apparaissent et des mots qui disparaissent progressivement.

新词,也有逐渐单词。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .

“意思就是:有很快就会危险。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Avec l'anneau revinrent toutes les richesses qui avaient disparu.

随着戒指现,所有财富都回来了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est même un des seuls exercices qui n'a jamais disparu des programmes scolaires.

它甚至是唯一从未从学校课程中练习之一。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.

以及代表我们思想和价值观风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ça ne nous dit toujours pas comment l’effaceur fait disparaître l’encre bleue.

这仍然没有告诉我们涂改笔是如何让蓝色墨水

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.

它常常是某个辅音字母标志。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais, cet animal marin disparu de la Terre en même temps que les dinosaures?

你知道那个和恐龙一起从地球上海洋物吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non, ce n'est pas un magicien qui les a fait disparaître.

但不,不是魔术师让它们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils aperçurent alors une étroite fissure par laquelle il s'était glissé.

当他们来到他地方时,看见岩石上有一道狭窄裂口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si la cause de ces mystérieuses disparitions était tout simplement d'origine magnétique ?

如果这些神秘原因仅仅是磁力呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.

请记住,它是在1945年12月,在冬天时候。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?

“我花是很快就会吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'Amérique ne peut donc pas être le continent perdu, une fois encore, le mythe s'effondre.

因此美洲不是大洲,再一次,这个说法不成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒, 唇吻, 唇腺, 唇向扭转, 唇向位, 唇向移位, 唇形的, 唇形花, 唇形花卉, 唇形科, 唇血管镜检法, 唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接