Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.
“别!”法警尖叫了一声。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
L'ensemble du personnel de sécurité et de police judiciaire a été mis à sa disposition.
所有的安全和司法警察人员都归他指挥。
La police judiciaire a compétence pour enquêter sur le blanchiment d'argent (art. 5).
司法警察有权调查洗钱(第5条)。
Ces inspecteurs ont qualité d'officier de police judiciaire, ils peuvent rechercher et constater les infractions.
核视察员具有法警警官资格,可调查并确定违法行为。
La police de la MINUK exerce les fonctions de la police judiciaire.
科索沃特派团警察机关正在执行司法警察的职。
Deuxième session de formation à l'intention des agents de la force publique.
为司法警察提供第二次培训。
Le Bureau a rédigé un répertoire de poche à l'intention de la police judiciaire.
驻柬办事处为司法警察编写了一本《警察手册》。
Elle était actuellement sous la protection de trois femmes fonctionnaires de police judiciaire.
目前她受到三名女性司法警察的保护。
Le Rapporteur spécial demande qu'une enquête soit ouverte sur le comportement de cet officier.
特别报告员要求对名法警的行为展开调查。
L'UNODC a acheté du matériel pour la police judiciaire.
禁毒办已为司法警察采购了设备。
Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.
他认为,法警的查询是一种恶意的告状。
Le financement du terrorisme sera-t-il inclus dans le mandat de ce corps de police?
打击资助恐怖主义是否法警队的任范围?
Les activités de ces officiers s'opèrent sous le contrôle du Procureur général territorialement compétent.
这些法警的活动由地方管辖检察官监督。
M. Saker a été libéré par la section militaire de la police judiciaire au bout d'une journée.
军方司法警察一天之后将Saker先生释放。
Premièrement, les autorités de facto ont décidé d'envoyer à l'ambassade un huissier muni d'un mandat de perquisition.
首先,洪都拉斯方面作出决定,派一名法警携带搜查证前往大使馆。
Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.
提出的肇事者是州司法警察和治安警察的人员。
La police judiciaire n'avait pas les moyens d'acheter du mobilier et du matériel pour les nouveaux espaces.
司法警察没有资金为新设施购买家具和办公室设备。
Le recrutement et la formation seront achevés en novembre et les nouveaux officiers seront affectés à 151 tribunaux.
在151个法院服役的法警的招聘、培训和部署工作将在11月完成。
Parallèlement, des restrictions sont imposées au principe du respect de la vie privée et au droit de former recours.
这项法律的条款赋予武装部队以司法警察的权力,并授权武装部队不经事先司法裁决可进行搜查、行政拘留或采取其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.
“别说话!”法警尖叫了声。
Les deux gendarmes m'ont fait entrer dans une petite pièce qui sentait l'ombre.
两名法警把我送进间小里屋里。
C’est quoi ça ? - Et, bah c’est des lettres d’huissiers.
这什么?-法警的。
J'étais très étonné. Je me suis penché vers un gendarme et je lui ai demandé pourquoi.
我很奇怪。我朝法警弯下身子,问他这为什么。
Je crois bien que c'était de la considération. Les gendarmes étaient très doux avec moi.
我确尊敬。法警对我也温和了。
Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令下,于小门开了,三僧侣跟着法警走了进来。
Les gendarmes m'ont dit qu'il fallait attendre la cour et l'un d'eux m'a offert une cigarette que j'ai refusée.
法警告诉我会儿才开庭,其中还递给我支烟,我拒绝了。
Pour récupérer la pension alimentaire, certaines femmes décident de recourir à un huissier.
为了收回赡养费,些女性决定去找法警。
Chacun doit envoyer une proposition à un huissier avant le 27 juillet.
每人都必须在 7 月 27 日之前向法警提交提案。
Et là, on parle bien de saisie ; une saisie par l'huissier.
在这里,我们谈论的癫痫发作;被法警扣押。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定的调查结果。
Notaires, huissiers, juge, personnel pénitentiaire ou avocats se sont tour à tour mis en grève.
公证员、法警、法官、监狱工作人员和律师都举行了罢工。
Notre enquête auprès de la police judiciaire de la cité phocéenne.
我们与马赛市司法警察起进行调查。
La police judiciaire reproduit le trajet de l'adolescente à la recherche d'indices.
司法警察正在重演少女的行踪以寻找线索。
Avant les Baumettes, E.Macron s'est rendu au siège de la police judiciaire marseillaise.
在博梅特夫妇之前,马克龙前往马赛司法警察总部。
Certains pointent aussi une perte de sens du métier, par exemple dans la police judiciaire.
- 有些人还指出职业意识的丧失,例如在司法警察中。
Dès ce matin, la police judiciaire a pu commencer ses investigations.
- 截至今天上午,司法警察以开始调查。
3940 joyeux participants, comptés sous le contrôle d'un huissier.
3940 名快乐的参与者,在法警的控制下统计。
L'enquête sur cette nouvelle fusillade mortelle à Marseille a été confiée à la police judiciaire.
- 对马赛这起新的致命枪击事件的调查已委托给司法警察。
Une enquête a été ouverte et confiée à la police judiciaire de la cité phocéenne.
已展开调查并委托给马赛市的司法警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释