有奖纠错
| 划词

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委”。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计罢工仅持续两天,即周与周四。

评价该例句:好评差评指正

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司法国国营铁路公司均就此署了有关协议。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎郊区和几个大城市周围正常运行仍有困难。

评价该例句:好评差评指正

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

法国国营铁路公司总裁的预测,在周的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大区快车以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

铁路公司希望可以完全免去责任。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.

铁路公司感谢您的购票,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)二册

La SNCF, Société Nationale des Chemins de Fer Français, est une grande entreprise française de transport ferroviaire.

SNCF,铁路公司,是个铁路交通大公司

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

La S. N. C. F. a le réseau ferré le plus long d'Europe et emploie les techniques les plus modernes.

铁路公司有欧洲长的铁路网,并使用先进的技术。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Soyons positifs, mada me, grâce à la compétence de la SNCF, nous pourrons reprendre notre voyage en toute sécurité.

乐观些,女士,多亏铁路公司的能力,我们可以在安全的铁轨上开始旅程。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.

铁路公司的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的主要线路都到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

De tous les moyens de transports publics, la S. N. C. F. est le seul à desservir la totalité du territoire français.

在所有的公共交通运输工具中,铁路公司是唯一通达整个本土的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tous luttent contre la réforme du service public de la SNCF..

所有人都在反对铁路公司的公共服务改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.

铁路公司甚至组织明治的比赛。这是77的赢家。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

- 是的,我父亲受雇于铁路公司,他被调到这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

En France, la SNCF annonce un retour progressif à la normal de la circulation de ses trains pour demain.

铁路公司宣布明天的列车将逐步恢复正常流通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un transformateur électrique a pris feu, coupant l’alimentation des stations électriques, notamment celles de la SNCF.

一台变压器起火,切断包括铁路公司在内的各发电站的电力供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

,不出所料,铁路公司的改革在民议会一读时获得通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des cheminots de la SNCF sont en grève à l'appel des syndicats CGT, Unsa et Sud-Rail.

铁路公司(SNCF)的铁路工人在CGT,Unsa和Sud-Rail工会的号召下罢工。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由铁路集团客运公司向维护铁路的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces définitions une fois posées, on peut se demander : est-ce que le comportement trompe-la-mort d'un adolescent constitue bien, pour la SNCF, un événement imprévisible et irrésistible ?

定义清楚之后,我们就会想:一名青年玩命的行为对于铁路公司而言的确是无法预测、不可抗的事件吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Par exemple, au moment de la réforme SNCF, c'est l'engagement que j'avais pris auprès de certains cheminots, et j'en avais dit la ligne Epinal-Saint-Dieu, qui aujourd'hui est condamnée.

例如,在铁路公司改革时,我对某些铁路工人做出的承诺,我提到埃皮纳尔-圣迪厄铁路线,现在这条铁路线已经废弃

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le secrétaire d'Etat aux Transports Frédéric Cuvillier a annoncé qu'il recevrait les syndicats de la SNCF dès ce soir, alors que Les cheminots en grève ont reconduit pour 24 heures leur mouvement de grève.

运输大臣弗雷德里克·库维利耶(Frédéric Cuvillier)宣布,他将从今晚开始接待铁路公司(SNCF)的工会,而罢工的铁路工人已经恢复24小时的罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

La SNCF a envoyé des équipes pour approvisionner les passagers des trains bloqués et la Croix-Rouge est également mobilisée, a ajouté la préfecture de l'Hérault qui a fait savoir que " le délai de remise en route du réseau n'est pas encore connu" .

铁路公司已派出小组为乘客提供被封锁的火车,红十字会也动员起来,埃罗县补充说,“重新启动网络的时间尚不清楚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接