Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他找工作,因为他失去了职位。
Son équipe s’active vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
他的工作组一天24小时不间断工作。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为工作,我没听到您的电话.
Il cherche du travail, car il a perdu sa place.
Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们迅速的超越了几条工作的驳船,也超越了其它的几条船。
Des archéologues sont en train de travailler.
考工作。
L'Équipe chargée du développement économique de Bougainville est déjà à l'œuvre.
布干维尔经济发展特别工作队为此开展工作。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨改善农村地区生活质量的工作持续进行之中。
D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.
也开展其他工作,争取增加低收入国的发言权和参与。
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。
L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.
北约、欧盟和联合国还阿富汗一道开展工作。
Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?
为改善这些情况做哪些工作?
Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.
目前考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究。
Le Comité examine actuellement un projet de directives pour la conduite de ses travaux.
委员会目前审议它的工作准则草案。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项建议的落实工作取得进展。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
加速为她们登记方面,尤其是那些更偏僻的农村地区的妇女,开展哪些工作?
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的准备工作进行中。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭的工作作出的不懈努力。
Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.
这些维持会定期召开会议,以审查开展的工作。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制的组成要素的工作进行之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正积极寻找的求职者将被暂停福。
Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.
养老金,是正的人为退休人员提供的。
Le plaisir de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.
自己旅的时候别人正。
Bernard est devant un ordinateur, dans la salle de restaurant, en train de travailler.
Bernard电脑前,正餐厅房间里。
Il y a une première phase de travaux qui est en cours.
第一阶段的正进中。
Je cherche un travail en ce moment.
我正找。
C'est lorsqu'on cherche un travail, mais que l'on n'en trouve pas.
失业是指正积极寻找,但却找不到的情况。
Ils sont en train de « bien bosser » .
他正努力。
On les entend de loin accomplir leurs funestes besognes.
我们从远处听到她们正进可怕的。
Mais moi, j'étais en train de travailler.
但我呢,我当时正。"
Trois infographistes étaient à leur poste de travail.
三个电脑绘图员正各自座位上。
Quand nous l’avons rencontrée, la semaine dernière, elle finissait sa formation de nouveau métier.
上周我们见到她时,她正进新的培训。
Du côté des traitements médicaux, des travaux sont en cours, mais au stade des essais cliniques.
医疗方面,研究也正进中,但处于临床试验阶段。
C'est injuste pour les autres chefs qui travaillent dans des grands restaurants et qui investissent des millions.
这对其他大餐馆里,投资数百万正的厨师不公平。
Nous avons un système par répartition qui fait que c'est nous les actifs, qui finançons aujourd'hui les retraites.
退休制度是一种分摊的制度,目前正的人为退休人员提供退休金。
Et ça raconte donc l'histoire de Richard Aldana qui est un boxeur, qui galère à trouver un boulot.
它叙述了拳击手理查德·阿尔达纳的故事,他正艰辛地寻找。
Imaginez que vous êtes en train de travailler et en même temps, vous êtes en train de chanter.
想象一下,你正,同时,你正唱歌。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义际公司要组织一个研讨会。筹备正进。
Non en vrai ça va, je me retrouve avec moi-même, je fais un peu de rangement donc ça va.
不,真的,我很好,我很自洽,我正做一些整理,所以很好。
Petit détail, il y a un petit L.Wauquiez très discret qui est à la manoeuvre.
小细节,有一个非常谨慎的小L.Wauquiez正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释