Dans son rapport, le Groupe note également que le potentiel de réchauffement global du bromure de n-propyle est de 0,31.
技术和经济评估小组还指出,正丙基溴
全球升温潜能为0.31。
En conséquence, plusieurs gouvernements ou autorités sanitaires avaient rigoureusement limité l'exposition des travailleurs à ce produit tandis que l'Union européenne avait entrepris d'éliminer progressivement l'utilisation du bromure de n-propyle.
因此几国政府或卫生当局严格限制工人接触这种物质,而在欧洲联盟,正丙基溴使用已经逐步淘汰。
Un représentant a noté que les propositions relatives au bromure de n-propyle avaient déjà fait l'objet de discussions au sein du Groupe de travail à composition non limitée et que certaines Parties avaient exprimé des réserves sur cette question.
一位代指出,有关正丙基溴问
各项提案业已在不限成员名额工作组会议上进行了讨论,一些缔约方已对这一议
保留。
Un autre représentant, qui était également opposé à l'adoption de mesures de réglementation concernant le bromure de n-propyle, a rappelé que le Groupe de l'évaluation technique et économique examinait toujours cette substance et qu'il n'était encore parvenu à aucune conclusion définitive.
另一位代亦反对对正丙基溴采取管制行动,并回顾说,技术和经济小组目前仍在对这一物质进行审查,且尚未得出最后结论。
Concernant le bromure de n-propyle, M. Aucamp a indiqué que la durée de vie dans l'atmosphère était de 11 à 14 jours et que l'ODP prévu se situait entre 0,0002 et 0,06 selon le lieu des émissions et la saison dans cet hémisphère.
关于正丙基溴问,他汇
说,此种物质在大气中
寿命为11-14天,预计其消耗臭氧潜能值为0.0002-0.06之间,取决于其所在半球
排放地点和季节。
Présentant un projet de décision soumis par sa Partie, la représentante de la Communauté européenne a rappelé que le bromure de n-propyle avait été identifié en tant que substance chimique appauvrissant la couche d'ozone mais n'était pas réglementé par le Protocole de Montréal.
欧洲共同体代
向会议介绍了由该缔约方提议
一项决定草案,并回顾说,正丙基溴已被确认为是一种消耗臭氧
化学品,但并未列入《蒙特利尔议定书》
控制范围。
Le bromure de n-propyle était actuellement commercialisé comme nouvelle solution de remplacement des solvants contenant des substances réglementées; cependant, des préoccupations au sujet de la toxicité de ce produit, voire de son potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone, empêchaient celui-ci de pénétrer sur le marché.
正丙基溴物质目前正在作为一种新替代品来取代消耗臭氧溶剂,但对其所具有
毒性和可能具有
耗氧潜能所
关注影响了此种物质进入市场。
Le projet de décision priait également le Groupe de l'évaluation technique et économique de poursuivre son évaluation du bromure de n-propyle, en s'attachant notamment aux questions qu'elle venait d'énumérer, et de faire rapport à ce sujet à la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée.
为此,该决定草案请技术和经济评估小组继续对正丙基溴进行评估,同时特别注意她刚刚列述那些议
,并就此事项向不限成员名额工作组第二十七次会议作出汇
。
Un représentant a déclaré qu'il était trop tôt pour ajouter le bromure de n-propyle à la liste des substances appauvrissant la couche d'ozone car la consommation de cette substance n'était pas très élevée, son potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone était faible et des recherches plus approfondies étaient nécessaires.
一名代说,将正丙基溴列入消耗臭氧层物质清单为时过早,因为其消费量并不是很高,其臭氧消耗潜能很低,需要做进一步
研究。
Au cours du débat qui a suivi sur cette question, une proposition visant à limiter l'utilisation du bromure de n-propyle a été soumise au Groupe de travail pour examen et le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision à la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen.
在随后对此问讨论中,工作组收到了供审议
处理正丙基溴问
提案,工作组决定将该决定草案提交缔约方第十九次会议审议。
Un représentant, soulignant que le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone de cette substance était très faible, a considéré qu'il fallait faire preuve de prudence dans l'application de mesures de réglementation au bromure de n-propyle, étant donné que ces mesures pourraient encourager l'utilisation de substances de remplacement plus nocives pour l'environnement.
一位代指出,此种物质所具有
耗氧潜能值很低,故认为需在针对正丙基溴采取控制措施时持审慎
态度,因为这些措施可能会鼓励人们使用对环境更为有害
替代品。
S'agissant des utilisations du bromure de n-propyle, le Groupe note qu'environ 5 000 tonnes seraient utilisées comme intermédiaire de synthèse dans la fabrication de produits pharmaceutiques et autres composés organiques tandis que le reste serait utilisé comme solvant pour le nettoyage dans diverses industries, en particulier l'aérospatiale et l'aéronautique; comme aérosol et solvant pour adhésifs, encres et revêtements divers; et dans la fabrication d'appareils médicaux et optiques.
就各种用途而言,技经评估组指出,约有5,000公吨正丙基溴可能被用作药物和其他有机化合物人造工艺
中间体,其余
数量则被用于工业和空间及航空清洁方面
溶剂、作为用于气溶胶和胶水、墨水和涂漆制作过程中
一种溶剂、以及用于生产医疗和光学器具。
Il a également été fait observer que l'essai à long terme sur les animaux avait montré des effets toxiques sur le système reproducteur tant des mâles que des femelles et des effets neurotoxiques chez les animaux et les êtres humains, et c'est ainsi que plusieurs gouvernements ou autorités sanitaires avaient strictement limité l'exposition des travailleurs à cette substance et dans l'Union européenne, l'utilisation du bromure de n-propyle avait progressivement été éliminée.
会议指出,长期动物试验显对公性和母性动物
生殖系统产生了毒素效应,对动物和人产生了神经毒性,因此,几个国家政府或卫生当局严格限制工人
暴露,欧洲联盟已在逐步淘汰正丙基溴
使用。
Le Président a également fourni une mise à jour concernant le bromure de n-propyle, notant que le Groupe de l'évaluation technique et économique demandait instamment que soit appliqué le principe de précaution pour prévenir les émissions de solvants au bromure de n-propyle en raison du grave risque qu'il présentait pour la couche d'ozone, surtout lorsque ces émissions survenaient dans la zone de convergence intertropicale, ainsi qu'en raison des découvertes toxicologiques et épidémiologiques concernant leur nocivité.
联席主席还介绍了正丙基溴方面最新进展,并指出,鉴于此种物质可对臭氧层、特别是在其排入热带地区交错
地带时可对臭氧层构成
重大风险、并鉴于最近进行
独立毒性和流行病学研究得出
调查结果,技术和经济评估小组促请各方应用预先防范原则,避免正丙基溴溶剂所产生
排放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。