有奖纠错
| 划词

Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.

在西风吹过它们发间时候歌唱

评价该例句:好评差评指正

C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.

正是在这附近,她开始在街头歌唱生涯。

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福声音在无尽歌唱

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez donner une petite suggestion sur leur niveau de français et leur niveau de chanter?

您能为他们法语和歌唱水平出一点针对性?

评价该例句:好评差评指正

J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.

我想要变成一只小鸟,不是为在你窗口歌唱,而是为在你头顶拉屎.

评价该例句:好评差评指正

Nous chantons notre grande patrie.

我们歌唱伟大祖国。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

我记儿时就是在听着找着学着我那些偶像们过程悄悄过去当然还有我们歌唱理想也陪我一起长大。

评价该例句:好评差评指正

Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.

现在,如果你想歇斯底里大喊叫,我悄悄的告诉你,突然冒冷汗我、独自歌唱我,大张着嘴,此刻就像一张已出售灵魂后直接通向地狱卡。是啊,偶尔竭斯底里大喊真的是一种良好趣味。

评价该例句:好评差评指正

Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.

虽然他感到有些失望,但很快他就产生对音乐和歌唱热情,即使他那时候年纪还很小,但他歌声却已经非常出色

评价该例句:好评差评指正

Tout allait pourtant si bien. Le petit nuage, les oiseaux qui chantent, la vie en rose, vous y étiez : c'était l'amour ! Mais alors POURQUOI ?

之前一切都进展很好呀。白白的云,歌唱鸟,玫瑰色人生,你曾觉:这就是爱情!可是,现在怎么?为什么那么久都不联系你

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie également des conseils de son producteur Usher, le chanteur qui l'a découvert sur internet, artiste qui a lui aussi commencé à chanter très tôt, à 11 ans.

同样地,他也制片人亚瑟。亚瑟是在因特网发现贾斯汀,并且他本人也是很早进入歌坛。亚瑟早在11岁就开始自己歌唱事业。

评价该例句:好评差评指正

La « Journée de l'arbre », où des chants sont consacrés aux arbres, aux cours d'eau et à la nature, figure au calendrier des écoles du Costa Rica depuis la fin du dix-neuvième siècle.

自19世纪末以来,哥斯达黎加学校教程上就定一个“树木日”,一个向树木、河流和大自然歌唱日子。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix.

古巴永远也不会宣告自己是美国人民敌人;美国人民如今正在面临着一场史无前例宣传运动,以散布仇恨和报复精神,以致于歌唱和平音乐也遭到禁止。

评价该例句:好评差评指正

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办音乐会并在国家电视台转播,节目内容从各音乐机构歌唱演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Une chanson pleine de nostalgie mais qu'on adore chanter.

一首非常怀旧但我们仍很喜欢曲子。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Où les autres chantent, tu râleras.

在别人地方,你将哀号痛哭。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

En provence, on entend chanter les cigales.

在普罗旺斯,我们可以听到蝉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette chanson, elle est toute au présent, pas très compliquée, et elle chante vraiment lentement.

这首全部用都是现在时,不会很复杂,而且这首很慢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.

响彻教堂不是感恩而是悲哀呜咽。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La préparation aurait soigné la voix d'une célèbre cantatrice.

这种制剂可能治疗了一位著名女声线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type de contes était chanté et accompagné par un Janggu, un tambour à deux faces.

这种故事是通过杖鼓伴奏

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Les langues se délièrent ; un incendie de ricanements, de jurements et de chansons fit explosion.

一个个舌头全灵活了,一阵笑谑、咒骂、大火延烧起来了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On n'a pas comme ça d'Occidentaux, de Français, qui écrit, qui compose et qui chante en mandarin. »

我们没有用普通话写词、作曲并西方人、法国人。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est pas du tout le genre qu'on entend à l'Eurovision, c'est plutôt assez des chansons à texte.

风格和我们通常在欧洲大赛上听到不一样,曲更注重词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’Opéra, le chevalier de Beauvoisis le présenta au fameux chanteur Geronimo, qui avait alors un immense succès.

剧院,德·博瓦西骑士把他介绍给当时正走红著名家热罗尼莫。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Belle d’une beauté tout ensemble féminine et angélique, d’une beauté complète qui eût fait chanter Pétrarque et agenouiller Dante.

美是由女性美和天仙美合成,是要使彼特拉克、但丁拜倒完全美。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Le soleil brille, les oiseaux chantent : une belle journée commence dans la Forêt des Délices !

阳光普照,鸟儿在:美好一天又要在美味森林里开始啦!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle chantait le bonheur de la liberté, la beauté des champs verdoyants et ses anciens voyages à travers les airs.

着自由自在、幸福飞翔,他着田里嫩绿麦苗,他着他在高空中快乐飞行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'heure actuelle, on est en dessous de 5 à 6 mâles chanteurs.

目前,我们男性在5到6人以下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Toute Sa vie, L.de Suza a chanté son amour du pays natal.

.. - L. de Suza 一生都在对祖国爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est elle qui va lui transmettre la ferveur du chant.

将把热情传递给他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il chante les gens d'en bas, les paumés ou les déçus du rêve américain.

来自底层人,迷失人或对美国梦感到失望人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'an dernier, l'Ukraine remportait donc la victoire à l'Eurovision.

去年,乌克兰因此赢得了欧洲大赛胜利。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et là, on est à la limite du chant et de la psalmodie.

在那里,我们处于和赞美诗极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inovulé, inox, inoxydabilité, inoxydable, in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接