N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理时候别用权势。
Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权势。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势不公正国际秩序,使这种情况合法化。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
国家和省份政府官员、反政府分子和不同玩弄权势图限制言论自由。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权势谋划始终推动着国际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实是制裁对穷困人而不是有权势人产生了响。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国议会中,可以消除有权势压迫有罪不罚现象。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史判断总将占领权势判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个世界里,真理胜于权势。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人很有权势。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结盟国家将坚决反对某些权势集团邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
很少提起刑事诉讼,特别是如果涉及有权势个人。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权势较小指挥官是通过与若干武装量拉拢和联网来获取权。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外国政府机构进行权势交易(主动和被动)。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势父系制度为基础。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外国权利机构(主动和被动)权势交易。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业家承受着取悦最有权势帮派成员巨大压。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这种传统解决争端制度有利于较有权势家庭,有利于男子而不利于妇女。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约国均应采取必要立法和其他措施,将权势交易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.
维多利亚,19世纪最有权势的女人,权利没被削减。
Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.
不管有权势或者默默无闻,所有人都被监视。
Mon oncle est le roi Marc de Cornouailles, un roi riche et important.
我的舅舅是马克·康瓦国王,是有钱的,有权势的国王。
Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.
他们只尊重有权势的人。
Les puissants choisissent telle ou telle obédience, en fonction de leurs intérêts.
有权势的人根据自己的兴趣选择这种或那种队伍。
Des personnalités puissantes ont déjà fait pression sur des journalistes pour les empêcher de révéler un scoop.
一些有权势的人物已经向记者施压,以阻止他们露独家新闻。
Certains d'entre eux ont beaucoup d'influence auprès de personnes de pouvoir, comme la célèbre Catherine de Médicis.
其中不乏一些对有权势有很大的影响力的人,比如著名的凯瑟琳·德·美第奇。
Parce qu'autour de toi, des modèles très puissants t'empêchent de choisir librement les études et ton futur métier.
因为在你身边,那些极有权势的范例会干预你自由选择学习方向和未来职业。
Sous le nom obscur de Mme Michelet, elle trouva d’abord d’insurmontables difficultés pour parvenir jusqu’au tout-puissant congréganiste.
她发现,顶着米什莱太太这微的名字,要见到圣会中最有权势的人物,真是难上加难。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他的是那些富人,权势集团,跨国公司。
Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.
它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,是贵族权势的象征。
Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.
他在特鲁瓦组建了一三头执政的政府,负责与罗马非常有权势的参议员的权力作斗争。
Bien qu'il fût puissant, il était souvent attaqué par ses ennemis et vivait dans la crainte de perdre son royaume.
尽管他权势滔天,但他的王国经常受到敌人的攻击,他一直担心自己会失去王位。
Mais il n'y a pas que les puissants qui concentrent l'attention du monde entier.
但是,引起世界关注的不仅仅是权势人物。
L'hyperpuissant président russe est-il un homme seul?
超级有权势的俄罗斯总统是一孤独的人吗?
Émancipées et engagées, les divas du monde arabe sont des femmes puissantes.
阿拉伯世界的女主角是有权势的妇女, 他们解放和承诺。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 他们今晚的护送堪比最有权势的国家元首的护送。
Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.
告密者由国家支付,以帮助查明最有权势的欺诈者。
C’était une voix bourgeoise, la voix d’un éligible, une voix puissante et bien rentée.
这是阔人的声音,从声音里可以听出这是一有被选举资格、颇有权势、收入可观的人。
Qui rêve de devenir l'homme le plus puissant du monde.
谁梦想成为世界上最有权势的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释