Dimanche est le dernier jour de la semaine.
星期天是一周的一天。
Il se croit le premier, pourtant il est le dernier.
自以为是第一,其实是。
Il a fini de réparer cette voiture en panne.
修好了抛锚的汽车。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到就在游行队伍的。
Il est toujours le dernier à arriver au bureau.
总是一个到达办公室。
On prend enfin le chemin montant.
我走了条上坡路。
Ils se marient à la fin.
结婚了。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“的晚餐”。
Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说娶玛丽为妻,可还是食言了。
Je suis arrivé le dernier.
我是一个到的。
Il joue sa dernière carte.
在进行的努力。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做一个声明,这将决定处死你的方式。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
À la fin, il est convenu de tout.
, 全部同意了。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
我被总经理分配到了客户关系部。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你一眼你想看见什么呀?
Enfin, je souhaite tout le monde, bonne santé, joyeux nouvel année!
,我恭祝大家身体健康,新年快乐!
Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .
,我提议为我的友谊干杯。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生好不要错两样东西,一趟班车和一个深爱你的人。
Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做签字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后人?
Un dernier reproche et le mur se rapproche.
这最后指责 也同样压抑着我。
« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后一支舞,我Rose”Rose很心碎。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
在音乐会最后,所有观众都站起来鼓掌。
Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs.
小王子还把剩下最后几颗猴面包树苗全拔了。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我们是现场制造某种文化最后几种一。
Il existe enfin un quatrième élément qui suscite l'intérêt des chercheurs.
最后,研究人员对第四点很感兴趣。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有什么要补充。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,我立刻通知了警察局。
Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个无法联系权利。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
Et finalement, CAR, à la différence de PARCE QUE, est toujours précédé d'une virgule.
最后呢,与parce que不同是,car通常前面有一个逗号。
Nous jouions notre salut sur un dernier coup.
我们把获救宝压在这最后一招上。
Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.
最后,春天是一个象征着生长和更新季节。
Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.
听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸。
J'ai senti une force. C'était l'avant-dernier jour, je crois.
我感受到了一股力量。我觉得就在最后一天前一天。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当地美食庙宇,也是美味旅最后阶段。
Heureusement, parce que j'ai gardé le meilleur pour la fin.
幸运是我把最好留在了最后。
«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »
“您,坐在那边最后一排,请给我背诵这个寓言” 。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
最后我们决定阿尼昂要吹哨时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释