有奖纠错
| 划词

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间少,并且查询。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit donc que les femmes ont été plus vulnérables dans l'emploi que les hommes.

因此,在就业方面妇女必然比男子受伤害。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使受到慢疾病和传染疾病的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Disposant d'un meilleur accès à l'information et aux sites, l'AIEA a obtenu de meilleurs résultats.

由于获取信息和进入场地,原子能机构也取好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.

境内流离失所者受害于回返的压力。

评价该例句:好评差评指正

De telles attaques accroissent la vulnérabilité des défenseurs en aggravant le risque qu'ils soient attaqués.

这种攻击行为加重了维护者的受侵害,使他处于遭到攻击的危险。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon serait de rendre les travaux de l'Assemblée plus attrayants et plus accessibles.

最有助于做到这一点的是采取使大会的工作有吸引力和查阅的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.

身体肥胖,从而患病。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a été davantage appauvrie et rendue plus vulnérable encore.

几内亚比绍变的加贫穷和受伤害。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les pauvres sont les plus exposés aux menaces de tous genres.

穷人一受各类威胁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants en situation irrégulière sont encore plus vulnérables, en particulier au regard de l'emploi.

身份不正常的移徙者受伤害,特别是在就业方面。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de l'ordre public rend les femmes plus vulnérables.

治安状况的恶化使妇女受害。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs privés sont particulièrement bien placés pour répondre à de telles initiatives.

私营投资者满足此类主动行动的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées sont alors plus vulnérables aux fluctuations de leurs revenus.

这一趋势在发达国家和发展中国家的农村地区产生高度集中的贫穷老年人,他无法获成年子女的支助,老年人因而受收入波动的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement restent par ailleurs assez vulnérables aux chocs extérieurs.

发展中国家也受外来冲击的影响。

评价该例句:好评差评指正

Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.

作出某些明智的剔除将使我工作变管理,损失甚微。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, à l'échelon mondial, divers facteurs rendent les terres arides plus vulnérables.

通常,就全球来看,旱地由于各种因素,特别是由于人口大量增多,出现退化现象。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la domination augmentent la vulnérabilité des femmes à la contamination par le VIH.

暴力和控制使妇女感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès réalisés, l'irrigation au goutte-à-goutte est désormais plus abordable pour les petits exploitants agricoles.

滴灌技术的进步提高了这种技术的成本效益,使其为小农所用。

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants, des femmes ou de tout autre groupe vulnérable appelle des mesures spécifiques.

的具体保护需求,无论他是儿童、妇女或其他受伤害的群体,必须到恰当的指明和满足。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 | 专四必备470动词

Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

有时候,女人更易出于不同原因而犹豫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais quand les choses sont davantage organisées, pour le cerveau, c’est beaucoup plus simple de les apprendre, de les comprendre et de les assimiler.

但是当事物更有条理时,大脑,就更易学习,更易理解,更易吸收。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette planche, plus courte, plus légère et plus manœuvrable que le traditionnel LongBoard, permet aux surfeurs de donner à leur glisse une dimension inédite, plus radicale et plus complexe que celle de leurs prédecesseurs.

这款冲浪板传统LongBoard更短、更轻、更易操作,冲浪者们给自己冲浪板赋予了新维度,之前冲浪板更激进、更复杂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

上11点至凌晨4点之间时间段是涂抹最佳时间。在这段时间里,细胞再生加速,皮肤变得更易渗透。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un peu comme les pitas que j'ai préparé la dernière fois dans mon dernier vlog en plus réussi, si vous ne savez pas de quoi, je parle je vous laisse le vlog de la semaine dernière juste ici.

这有点像我上次在视频中做皮塔饼,只是更易做。如果您不知道我在说什么,我就把上周视频留在这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接