有奖纠错
| 划词

La sécheresse et les incendies de forêts n'épargnent pas non plus ces régions.

这些地区还会发生和森林火

评价该例句:好评差评指正

Cette situation aurait été encore aggravée par la sécheresse.

据报告,加剧了这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a été évoquée comme question à inclure dans le débat.

作为应列入讨论的一个领域提了出来。

评价该例句:好评差评指正

Les vagues de sécheresse répétées ou de longue durée peuvent aboutir à une désertification.

长期可导致荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à compter sur cette aide pour atténuer les conséquences de la sécheresse.

我们将继续依靠这种援助来减少的影响。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies endémiques et une grave sécheresse contribuaient à exacerber le problème.

的疾病和严重的更加重了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

候的一个正和反复发生的特点。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse actuelle a particulièrement touché le nord et l'est du district d'Obock.

当前尤其对奥博克区北部和东部造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Deux centres de suivi de la sécheresse sont opérationnels à Nairobi et à Harare.

两个监测中心在内罗毕和哈拉雷运作。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse actuelle se traduit par une baisse de 81 % de la production hydroélectrique.

持续的已导致水力发电下降了81%。

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise situation épidémiologique est aggravée par la poursuite de la sécheresse.

持续发生使得糟糕的传染病状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ces deux dernières années, le Tadjikistan a souffert d'une très grave sécheresse.

此外,过去两年的严重给国家造成极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon pays fait actuellement face à une sécheresse sans précédent.

然而,我国目前正面临着前所未有的

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de cette région a souffert d'une grave sécheresse au cours des quatre dernières années.

在过去四年,整个南部地区一直遭受严重的

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement après la sécheresse pose un ensemble de problèmes bien particuliers.

后的恢复工作提出了一系列独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到最严重威胁的五个国家都位于这一地区。

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的导致从四个水井抽水量降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse persistante constitue le plus grave problème pour l'agriculture.

目前正在发生的对农业生产仍然最大的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sécheresses et les inondations risquent de devenir plus fréquentes et plus graves.

此外,和涝的发生可能会更加频繁和严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历中考dictée真题

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

使他们嘴唇和舌头变硬。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est pendant la sécheresse de l'été 1785 que Parmentier obtient l'accord de Louis XVI pour cultiver le tuberculeuse.

1785夏季期间,帕门蒂埃获得了路易十六种植土豆许可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Le sud de la France touché par la sécheresse.

法国南部遭遇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Après les inondations, c'est aujourd'hui la sécheresse qui accable les familles.

洪水过后,又让许多家庭陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

La petite Venise gardoise subit de plein fouet la sécheresse.

加尔 (Gard) 小威尼斯首当其冲地遭受了

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ils ont envahi le territoire et ça c'est passé au moment de la grande sécheresse en 400 après J-C.

他们入侵该领土,这发在公元 400 时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Le risque de subir une sécheresse cet été est très probable dans 28 départements, mais en tout, 70 sont menacés.

夏天有 28 个省份很可能遭受,但总共有 70 个省份受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技

Plus tard, une autre culture moins développée s’établira au même endroit pendant 3 siècles et sera, elle, exposée à une très forte sécheresse.

后来,另一个不太发化在同一地点存在了三个世纪,并遭遇了严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La Floride, touchée par l'ouragan Ian, n'est plus capable de répondre à la demande, tout comme l'Espagne frappée par la sécheresse.

遭受飓风伊恩袭击佛罗里州已无法满足需求,遭受西班牙也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Le nombre de piscines a bondi de près de 10 % l'an dernier, mais face aux sécheresses à répétition, faut-il les interdire?

泳池数量猛增近10%,但面对屡屡,该不该取缔?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111合集

En plus de la sécheresse qui frappe l'Iran, une partie de l'eau de ce fleuve est envoyée en amont vers d'autres régions du sud de l'Iran.

除了伊朗遭受外,这条河部分水还向上游输送到伊朗南部其他地区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228合集

Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免陷入这种气候萧条,水学家西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Bah, parce que la sécheresse l'attaque, parce qu'il pleut trop peu, parce qu'elle se réduit d'année en année, donc elle se meurt, c'est-à-dire qu'elle est en train de mourir.

呸,因为来袭,因为雨水太少, 因为一比一小,所以它快死了, 也就是快死了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138合集

Il leur a également demandé d'assurer l'accès des habitants à l'eau potable, de maintenir l'ordre dans la production et de garantir les moyens de subsistance du peuple dans les régions touchées par la sécheresse.

它还呼吁他们确保居民获得安全饮用水,维持产秩序,并保障受地区人民计。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228合集

Né en 1922, son père lui avait alors dit : " Cela me rappelle la sécheresse de 1947." Jean-Pierre en avait conclu que le phénomène pouvait se reproduire, une à deux fois par siècle.

于 1922 父亲告诉他: “这让我想起了 1947 。 ” 让- 皮埃尔得出结论, 这种现象可能会重现,一个世纪一到两次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接