有奖纠错
| 划词

Des dispositions réglementaires ont été adoptées pour plusieurs fractions de déchets: emballages et déchets assimilés (Allemagne, Communauté européenne, Espagne et République tchèque); matériaux récupérés sur les véhicules usagés (Allemagne et Communauté européenne); déchets d'équipements électriques ou électroniques (Communauté européenne); boues d'épuration (Communauté européenne et Pologne).

针对一些成分制定了规章:包装和相关(捷共和国、欧洲共同体、德国、西班牙);汽车的回(欧洲共同体、德国);电气设备和电子设备(欧洲共同体);下水道污泥(欧洲共同体、波兰)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力传统手工业

On préfère vraiment défendre les qualités traditionnelles et rechercher même des matériaux anciens.

我们真更喜欢捍卫传统品质,甚寻找材料

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec près de 80 % de matière pouvant être recyclée, le contenu de nos vieux téléphones peut nous permettre de préserver des ressources naturelles rares.

我们手机有近80%材料可以回,回这些手机材料可以帮助我们保护稀缺自然资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接