Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.
面是一个简短摘(200个字),选自第一册。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
摘 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“领土未来地位”载有他政策声明摘。
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après.
这些决议和决关段落摘。
Les résultats obtenus sont résumés de manière succincte au paragraphe 24 du rapport.
该告第24段扼要摘了调查结果。
Les renseignements qui lui ont été communiqués sont reproduits à l'annexe du présent rapport.
秘书长提供资料作为本告附件摘。
On trouvera dans le tableau 2 des extraits des états financiers des six dernières années.
表2列出了过去六年财务表摘。
On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions.
On trouvera ci-après des extraits des communications de ces organisations.
以是这些组织来文摘。
Mais les directives ne se suffisent pas à elles-mêmes.
这些准则也摘于附件一。
Vous trouverez ci-joint copie de l'extrait pertinent du communiqué d'Istanbul (voir pièce jointe).
兹附上伊斯坦布尔公关内容摘(见附文)。
Cuba cite également des extraits pertinents de sa législation en vigueur dans ce domaine.
古巴还摘了可适用立法关段落。
Pelagonija a présenté une copie d'extraits du contrat qui la liait au maître d'ouvrage.
Pelagonija提供了他与雇主鉴合同摘复制件。
Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.
记是当时摘、而后告给秘书长。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘附中一些要点。
Enfin, le Comité consultatif a décidé de poursuivre la rationalisation de ses activités.
委员会赞赏在制订文书方面取得重大进展,并请委员会秘书处向其提交一份案文草案,列出从关法律文书摘要点。
Aucun consensus ne s'est dégagé au sujet du texte de ce document, reproduit ci-après.
兹将文件摘,它并非是协商一致意见。
Elle n'a notamment fourni que des extraits des six contrats.
具体而言,它只提供了6项合同摘。
Il a colligé bien des passages.
他摘了许多段落。
Voici quelques notes sur la question.
以就是关于这个问题一些摘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.
第二节,比较详细,是从同一天的《巴黎日报》摘录下来的。
Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.
让我们一下戴高乐演讲的摘录。
Regardons maintenant un extrait d'un discours de François Hollande.
现在让我们一下弗朗索瓦·奥朗德演讲的摘录。
Le philosophe commente cet extrait, et s'imagine des métiers à tisser et des instruments de musiques mécaniques.
这位哲学家评论了这一摘录,并想象了机械织布机和乐器。
On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant
我们一读一下莫中的短篇说《在河上》里的一段摘录。
Ici, on croirait presque un extrait du film.
在这里,它几来像是电影的摘录。
Avant de voir un extrait, peut-être… que représente l’Antarctique dans les enjeux climatiques ?
在我们到摘录之前,也许...南极洲在气候问题上代表什么?
On continue tout de suite avec le deuxième extrait.
我们马上继续第二段摘录。
Je le fais personnellement depuis quatre ans et ça m'a beaucoup apporté.
从我自己的日记中摘录了一些。谢谢你和我在一。今天的话题。
Je vous propose d'écouter un extrait de l'allocution d'Emmanuel Macron.
我建议你听一听伊曼纽尔·麦克龙演讲的摘录。
Nous écouterons un extrait de cette intervention dans un instant.
我们稍后将听取该讲话的摘录。
C'est ce que révèle une enquête de France 3 Rhône-Alpes dont voici un extrait.
法国 3 罗纳-阿尔卑斯大区的一项调查揭示了这一点, 这里是其中的摘录。
La vidéo sera mise en ligne demain, mais on a pu se procurer cet extrait.
该视频将于明天发布,但我们能够获得该摘录。
On écoute un extrait de l'interview que le président a accordée à C.Graziani.
我们聆听总统对格拉齐亚尼的采访摘录。
Il s'arrête sur l'extrait d'une lettre qu'elle lui a envoyée.
他在她寄给他的一封信的摘录前停了下来。
Pour l'écrit, je vous rappelle que vous aurez des extraits de textes littéraires à lire.
对于面文字,我提醒您,您将有文学文本的摘录可供阅读。
D'après cet extrait, quelle est la plus grande qualité du Bon Usage ?
根据这段摘录,良好用法的最大品质是什么?
Le présent ouvrage, tout en reprenant quelques courts extraits à l'identique, entend approfondir le sujet.
本在保留部分原文摘录的同时,旨在深入探讨这一主题。
Que fait l'écrivain dans cet extrait ?
作者在这段摘录中做什么?
Là c'est très intéressant dans cet extrait parce qu'on a les deux formes de mémoire.
这在这段摘录中非常有趣,因为我们有两种形式的记忆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释