有奖纠错
| 划词

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介记者才可以在委员会拍照。

评价该例句:好评差评指正

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的记者人数有限。

评价该例句:好评差评指正

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个机构,代表全世界的记者

评价该例句:好评差评指正

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访记者记者采访的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

警察和安全部队阻斯坦记者在医院拍受伤者的照片。

评价该例句:好评差评指正

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻部组成的人数有限的记者进行联合采访。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国记者、国际通讯及图片社进行。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名记者,包括“Haarez”记者Harshel Hepper和记者Nair Kapri。

评价该例句:好评差评指正

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的记者比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍的胶片。

评价该例句:好评差评指正

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视记者在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍人员和记者可从五层楼上的记者席报道会议的进行情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻部联络人员的陪同下,少数记者可以在代表发言时从大会堂后部的“拍桥”上照相。

评价该例句:好评差评指正

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方记者,不得参加集体采访报道。

评价该例句:好评差评指正

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻部联络人员的陪同下,少数记者可以在代表发言时从会议室后部的“拍桥”上照相。

评价该例句:好评差评指正

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻部联络人员的陪同下,少数记者可以在代表发言时从大会堂后部的“拍桥”上照相。

评价该例句:好评差评指正

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的记者在希布伦拍时受到定居者的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际记者,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名记者

评价该例句:好评差评指正

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方记者和电视制组人员可轮流进入会议室四周的记者拍间,报道各自国家元首、政府首脑代表团团长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方记者和电视制组人员可轮流进入大会堂内四周的记者拍间,报道各自国家元首、政府首脑代表团长的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Si on voit des photos, ça je ne peux pas empêcher les journalistes ou les reporters de faire leur travail.

如果我们看到一些照片,我不能阻止记影记做他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Sacrée profession que celle de photoreporter.

影记的神圣职业。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

La plus jeune des photoreporters interrogée à 30 ans.

接受采访的影记中年龄最小的30岁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le photoreporter arrive même à suggérer le mouvement dans ses clichés.

影记甚至设法在他的照片中暗示了动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un des princes de la photo disparaît, E.Erwitt, photoreporter, membre de l'agence Magnum.

子之一失踪了,E.Erwitt,影记,玛格南图片社成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

On se rend en Égypte à présent où un photojournaliste est condamné à 5 ans de prison.

我们现在要去埃及,在那里,一名影记被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Une photojournaliste française, Camille Lepage, a été tuée alors qu'elle effectuait un reportage en République centrafricaine (RCA).

影记卡米尔·勒佩奇(Camille Lepage)在中非共(CAR)道时被杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L.Delahousse : Au sommaire: la guerre dans l'objectif. Profession photoreporter avec P.Turnley, de retour d'Ukraine.

- L.德拉豪斯:总结:目标中的战争。职业影记与P.Turnley,从乌克兰回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En Égypte, le photojournaliste Shawkan condamné à 5 ans de prison pour avoir couvert la répression sanglante d'une manifestation.

在埃及,影记Shawkan因道对示威的血腥镇压而被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La médiathèque de Martigny expose ainsi la première grande rétrospective sur le travail du photoreporter genevois Max Kettel entre 1926 et 1960.

马蒂尼媒体图书馆正在展出1926年至1960年间日内瓦影记Max Kettel作品的首次大型回顾展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

40 ans d'histoire dans son objectif: la Somalie, la Bosnie, le Rwanda, l'Irak, la Tchétchénie et aujourd'hui il revient d'Ukraine. P.Turnley est photoreporter.

40年的历史目标:索马里,波斯尼亚,卢旺达,伊拉克,车臣,今天它从乌克兰返回。P.Turnley是一名影记

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La peine de mort avait été requise contre le photojournaliste pour « meurtre, tentative de meurtre et appartenance à une organisation terroriste » , les Frères musulmans.

有人要求对“谋杀、谋杀未遂参加恐怖组织”的影记穆斯林兄弟会判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Et puis, dans " 20h30 le dimanche" , nos invités: le photoreporter P.Turnley qui revient d'Ukraine, l'explorateur J.-L.Etienne, G.Danan depuis l'Antarctique et le live de la Selah Sue. Bonsoir à tous, bienvenue pour le grand direct du dimanche.

然后,在" 周日20:30" 中,我们的嘉宾:从乌克兰返回的影记P.Turnley,探险家J.-L.Etienne,来自南极洲的G.Danan以及Selah Sue的现场。大家晚上好,欢迎来到周日的大现场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球, 打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平, 打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接