J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我梦想了。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词最接近词源词义。
Ces amis seraient composés d'Etats proches d'Israël.
这个友人小组由与以色列接近国家组成。
Les agences humanitaires ne peuvent pas aider les populations qu'elles ne peuvent atteindre.
人道主义机构无法帮助它们无法接近人员。
Les bases d'un système efficace, transparent et accessible, n'ont pas encore été jetées.
待为有效、透明和易于接近制度奠定基础。
Il a toutefois fallu jusqu'à six semaines pour servir les zones les plus difficiles d'accès.
然而,大约花了6个星期才到达最难以接近地区。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新省宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近答案。
La péninsule coréenne montre des signes encourageants de rapprochement entre les deux pays frères.
朝鲜半岛正出两个兄弟国家彼此接近令人迹象。
Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.
小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近货币单位整数。
On recense nombre d'indicateurs positifs, comme j'ai pu le constater sur le terrain.
人道主义组织能够离开布里亚探访那些他们过去无法接近人。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近它末日了。
Tu dois être le plus proche des quais sans les coller, c'est primordial pour la suite.
你必须被告席上无胶合最接近未来是至关重要。
Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.
我们确实正接近深渊边缘。
Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.
每人费用接近于宣布10,000美元。
Il est d'un accès difficile.
他是一个难以接近人。
Pour certaines de ces questions, on n'était pas loin de s'entendre sur une solution.
一些待决问题已十分接近商定解决办法。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.
但是,接近源头地方发了污染严重土壤。
Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.
Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.
技术进步将有助于我们更为接近主要世界中心。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une notion de proximité entre nos doigts.
这表达了一种接近概念。
Quel est cet essentiel dont je veux me rapprocher ?
我想要接近要素是什么?
On prend ce qui est plus proche.
我们选择最接近整点。
On transporte donc quelque chose ou quelqu'un vers le lieu dont on se rapproche.
因此,我们将某物或某人运送到我们正在接近地方。
Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.
飞禽走兽是很容易接近,出一定可以满载而归。
On n'est pas loin de la chisterrie.
我们都接近淘汰边缘。
Ceci est la taille approximative d'un Taco.
这个尺寸接近塔克大小。
Ca va s'approcher d'une situation plus réelle de conduite.
这更加接近真实情况。
Parce que déjà il est marron et du coup, il est un petit peu couleur peau.
因为它是栗色,接近皮肤颜色。
Sa vie est proche de l'un autre.
智人生活接近直立人生活。
On n'est pas loin, quand même, d'une assiette très, très bien réussie.
这真是一道非常接近成功菜。
Ton père a toujours haï tout ce qui s'approchait de toi.
“你父亲总是讨厌所有接近你生物。
La candidate la plus proche est la planète Proxima Centauri b.
最接近地球候选者是比邻星b。
Il existe plusieurs astuces pour s'approcher du vrai.
有几个技巧可以让我们更接近真实东西。
Cela dit, la texture est quand même assez proche de celle de la vraie viande.
话虽如此,它质地还是挺接近真肉。
C'est l'astéroïde qui passe le plus près du Soleil durant son orbite.
它是太阳轨道上最接近太阳小行星。
Surtout que italien et espagnol, la phonétique est assez proche donc c'est assez facile de s'embrouiller comme ça.
尤其是因为意大利语和西班牙语,语音挺接近,所以很容易搞混。
Il est aussi préférable d'éviter d'approcher trop près d'un nid d'autruche ou de ses œufs.
也最好避免过于接近鸵鸟巢穴或它蛋。
Il baissait ; il se rapprochait de l’horizon sombre.
他不断地在变弱,他已接近黑暗天边。
Les sommets de plusieurs tours atteignaient presque l'axe de la cité.
有很多建筑顶端已经接近城市中轴线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释