C'est urgent; les chances de sauver des vies s'éloignent rapidement.
这是紧迫的;拯救生命的机会之窗正迅速关闭。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女的生命。
Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.
们应竭尽全力拯救们的儿童。
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯救地球的努力作出巨大。
Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.
了拯救们的地球,们必须克敌制胜。
Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.
们希望最近这些事态发展能拯救们的橡胶业。
Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.
时,挽救行动和拯救方案的代价都极其高昂。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有时是拯救生命的最佳。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
此外,民族拯救阵线的犯罪行没有受到谴责。
C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.
如果们要拯救无辜的生命,就必须采取这一人道主义行动。
Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.
特别是,们希望这是一个使们能够捍卫和拯救人类的时代。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数以千计的人的生命。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是的力量,的诗歌,也成了的拯救。
Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.
美元的投资就可拯救800万人的生命。
Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.
这将避免许多人类痛苦并们在拯救生命的人道主义援助方面省下很多钱。
Pour le docteur Rosenfield, il s'agissait de décider que sauver la vie des femmes valait la peine.
Rosenfield博士说,这是一个“决定妇女的生命值得拯救的问题”。
Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?
美元的国际拯救计划何在?
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄拯救了他的国家。
Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.
要想拯救尚存的自然森林生态系统,就必须改变这一实用主义的林业思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.
拯别人人生,并希望借此来拯父母。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯众人英雄万岁!
Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?
这些社会,在当时竟是无从拯吗?这中间有没有它们自身过失呢?
Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?
短发如何能拯您生活?
Prenons les armes, sauvons notre planète !
拿起武器,拯我们星球!
Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.
“没关系,我们还有最后机会拯自己灵魂。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将拯所有小女孩!
C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.
“是一个拯众人人。”
Ne sentez-vous pas qu’elle serait un agent de salut au lieu d’être un agent de destruction !
难道您没意识到它是拯力量,而不是毁灭力量。”
Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !
“就照您办吧。”王后,“您拯我性命,拯我荣誉吧!”
Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.
这个海鲜汁液确实可以拯我菜品。
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就是为了拯无辜生命,彼得!”
Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?
那么,他是怎么拯他作呢?
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己是拯你英雄。
La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.
相互依赖意味着必须永远拯你伴侣。
On pouvait dire que le jeu était le berceau de ce courant.
可以,《三体》游戏是拯派摇篮。
Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.
“你可以看到,这次与会多是拯派同志。
Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?
为什么 " 之 " 字形可以拯你生命?
Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?
在拯海拉鲁伟冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以挽我名誉,也可以拯我生命。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释