有奖纠错
| 划词

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合国、世界银行其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政援助

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.

在这种情况下,必须大量增加外部资金援助

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.

肯尼亚不断从禁毒办实施各种援助方案中受益。

评价该例句:好评差评指正

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域区域间各个层级提供援助

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构直接财政援助

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.

现在没有必要设立援助咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.

该国还申请了现在尚未限定援助

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织儿童基金会援助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique continue d'être un élément indispensable des travaux de la CNUDCI.

援助活动依然是委员会所做工作一个不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettrait au Comité de veiller à la fourniture d'une assistance technique.

这将使委员会能够促进提供援助

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于投入资金起了补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就援助供应方情况提供信息。

评价该例句:好评差评指正

La figure I donne un aperçu global des besoins d'assistance technique de 44 Parties déclarantes.

提交报告缔约方整体援助需求见图一。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions ont grandement besoin d'une assistance technique pour renforcer leurs capacités.

这两个机构都需要大量援助以进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.

由货币基金组织提供财政援助也将重点放在这些领域。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在批准应用《任择议定书》方面也提供援助

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni estime que faciliter l'assistance technique est l'un des principaux défis pour le Comité.

联合王国认为,促进援助仍然是委员会一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

请贸发会议为这项审查提供援助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.

不应当将援助强加给会员国。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il lui recommande aussi de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, en particulier.

为此,委员会还建议缔约国寻求儿童基金会等方面援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

Pour les militaires, [ merci l'assistance technique pour la lumière ], il existe le calot.

对于军方来说,[谢谢你的为光],有卡洛特。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : Je comprends. Mais si vous avez un problème, vous pouvez téléphoner à l’assistance technique qui se fera un plaisir de répondre à vos questions.

我明白。但是如果您有问题的话,您可以打电话给,他很高兴回答您的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une délégation d'experts des Nations Unies a également assisté à la rencontre trilatérale en tant qu'observateurs, et a apporté à cette occasion une assistance technique et une expertise précieuses.

一个联合国专家代表团也作为观察员出席了三边会议,提了宝贵的和专门知识。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette formation en direct sur le terrain permet de mettre le pied à l’étrier à ces jeunes journalistes qui souhaitent travailler dans des grands médias comme France Télévision, qui a fourni une aide technique au projet.

在现场进行直接培训能帮助那些希望在主要媒体,如法国电视台工作的年轻记者们,这些媒体为该项目提

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Pour sa part, Laurent Fabius a expliqué que " le rôle de la France sera d'appuyer les forces de la Misca (Mission internationale de soutien à la Centrafrique) en termes militaires, logistiques et d'assistance technique" .

洛朗·法解释说,“法国的作用是在军事、后勤和方面支持misca(中非共和国国际支助团)部队”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

L'escouade chinoise participera à des opérations au centre de commandement et de coordination, à des missions d'assistance technique et médicale, ainsi qu'à des échanges en matière de sciences médicales militaires, selon des officiers du bureau des affaires étrangères du ministère.

外交部官员说,中国分队将参加指挥协调中心的行动、和医疗任务、以及军事医学科学交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Najib Razak a appelé M. Singh et lui a demandé une assistance technique afin de retrouver la possible route empruntée par le vol MH 370 de Malaysia Airlines disparu le 8 mars, a indiqué l'agence de presse IANS (Indo-Asian News Service).

印度亚通讯社(IANS)称,纳吉布·拉扎克打电话给辛格,要求提,以找到3月8日失踪的马来西亚航空公司MH 370航班的可能航线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接