C'est mon souhait le plus cher.
这我最殷切愿望。
Le désir est pour moi l'amour et j'aime tout le monde heureux!
愿望爱我人和我所爱人都幸福快乐!
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们种愿望和希望时要使用虚拟式。
Mon seul désir est de faire comprendre mes enfants de la vie.
我唯愿望(ledésir)让我孩子们认识生活。
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这决定能满足你们愿望 !
J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.
我听你唱歌,说愿望、谈心事、聊音乐。
J’ai bien réfléchi et je veux reprendre l’équipe de France.
我认真思考之后,觉得我有重新加入法国队中来愿望。
Si le Dieu peut réaliser un souhait pour toi, quel souhait préfere-tu?
如果上帝可以满足个愿望,你最希望得什么?
Sa seule ambition est d'être heureux .
他唯愿望就要生活幸福。
La satisfaction du client est notre plus grand souhait!
客户满意就本公司最大愿望!
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯愿望让自己孩子认识生活。
Hé, Barbidou, tu rêves mon vieux. Ecoutez tous, j’ai une idée.
嘿,巴巴比杜,我来帮你实现愿望。大家听好了,我有个好主意。
Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.
我没有别愿望, 只求您满意。
Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.
当我在大学时候,我有这样愿望。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益份上他们也愿望坐下来谈合作。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱姑娘头个愿望就同堂弟分担丧亲之痛。
Ce génie peut réaliser les souhaits des gens.
这个精灵能实现人们愿望。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你愿望会在年里实现。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon je t'ai pris ton voeu !
不好意思,我偷了你的愿望!
Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.
我没有权利对人表示亲热,也没有权利有善良的愿望。
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、尊重所给予的话语的愿望。
Comme tu le sais, j'ai l'intention depuis longtemps de faire une visite en France.
如你所知,我很长时间以来就有去法国参观的愿望。
Je crois, manifestement, il y a une partie de ces vœux, j'ai été mal compris.
很明显,这些愿望中有一部分我不太理解。
Pour le voeu de Louis XIII et les victoires de Louis XIV.
了路易十三的愿望和路易十四的胜利。
Ces souhaits simples représentent l'aspiration du peuple à une vie meilleure.
这些朴实的愿望,就是对美好生活的向往。
C'est comme « vouloir » mais en un peu moins fort, plutôt comme un désir.
这就和“vouloir”一样,但是程度要低一点,与“愿望”近。
C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.
我们预计,现在您仍然可以表达您的愿望。
Mais aussi l’envie de parler parfaitement l’anglais.
还让我有了可以讲一口流利英语的愿望。
Et nous chantons tous en choeur pour toi, nos voeux de bonheur.
唱这首生日歌 你的愿望都会实现。
Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.
都是些不切实际美好愿望。
Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.
可惜啊,愿望和现实之间有很大差距。
Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.
不然的话,额,愿望仍然有可能实现。
C'est un souhait partagé par les Montois.
这是蒙斯人民的共同愿望。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在新年到来之际,还要许下一些新年愿望!
Un désir spécial... Tiens, tu vois, par exemple qu'on tourne dans un studio professionnel.
一个特别的愿望… … 比如,我们去一家专业的工作室。
Il y avait une véritable aspiration politique.
当时有一个真正的政治愿望。
Quelle est ton veux, dis moi quelle est ton souhait ? ...
你的愿望是什么,告诉我你想要的是什么?
J'ai le pouvoir d’exaucer tes priè'w !
我有让你的愿望成真的能力!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释