有奖纠错
| 划词

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不主义者,但也不会对所有的事情都乐

评价该例句:好评差评指正

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着主义的色彩。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人主义者。大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得主义无非一种情绪,而乐主义事关意愿。

评价该例句:好评差评指正

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

主义阻碍投资的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成为主义者。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为主义提供了理由。

评价该例句:好评差评指正

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐主义或主义,实为愚蠢之举。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas des pessimistes.

主义者,我革命者。

评价该例句:好评差评指正

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许个乐主义,但我认为外交官应该主义者而不要主义者。

评价该例句:好评差评指正

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的,我可能看到这个机构本身在主义和绝望的阴影下衰落。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

决不允许主义泛滥,而必须强调积极方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和主义

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和主义

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向主义低头,说迄今的努力都徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,达耶尔曼的主义思想,而不葛兰西的战斗姿态,或者萨特不抱什么幻想的打赌。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

必须摆脱第一委员会这么多年存在的主义氛围。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我,失望和主义任何和平进程的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲主义者所提出的任何此类理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

评价该例句:好评差评指正

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称主义在所有机会中都看到困难的人,而乐者则在所有困难中看到机会的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.

我不想做悲观主是我看不见这将如何实现。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观主和乐观主的闲聊。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五我们再谈悲观主和乐观主

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant à ceux qui voient donc toujours le verre à moitié-vide, ce sont les pessimistes.

至于那些总是认为玻璃杯是半空的,他们是悲观主

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il lui préférait la lucidité intelligente du pessimisme.

喜欢悲观主的聪明清醒。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si on était tous comme vous, Joseph, on ne ferait pas grand-chose dans la vie, hum… Vous ne seriez pas un peu pessimiste.

C : 如果人人都像您这样,Joseph,那我们就什么也干不成了。您是不是有点悲观主

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年代的乐观主已经被普遍的悲观主所取代:切都在切只会变得糟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Luctérios et Drappès, c'est pas le pessimisme qui les étouffe : est-ce que la cavalerie gauloise ne reste pas l'une des plus réputées de tout le monde antique occidental ?

是卢克泰里奥斯和德拉普斯,并不是悲观主压制了他们:高卢骑兵不是仍然是整个古代西方世界最著名的骑兵之吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et lorsque d'autres personnes sont constamment soumises à cette énergie cynique, elles peuvent finir par penser que tu es un pessimiste qui ne veut rien d'autre qu'atténuer leur moral.

当其他人不断受到这种愤世嫉俗的能量影响时,他们最终可能会认为你是悲观主,只想打击他们的精神。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a digéré l'anti-intellectualisme, le manichéisme, le mysticisme, le pessimisme, l'anarchisme, l'égotisme: ce ne sont plus que des étapes, des pensées incomplètes qui ne trouvent leur justification qu'en lui.

他消了反智主、摩尼教、神秘主悲观主、无政府主、利己主:这些只不过是阶段性的、不完整的思想,只有在他身上才能找到它们的正当性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接