有奖纠错
| 划词

Les temps sont durs.

气候很恶劣

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

恶劣行径不会给带来什么好处的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已在最近的恶劣天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.

啥也不说了,们的恶劣行为,照片为证。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

恶劣天气在29在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

对丈母娘的态度极为恶劣

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了恶劣济形势。

评价该例句:好评差评指正

La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!

汇报当天早晨,是使我永远难忘的恶劣!

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

恶劣的天气使我们整天出不了门。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

在东方,样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的族化已证明是恶劣和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,无知导致最恶劣形式的不容忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il a eu un comportement très méchant envers elle.

他对她的态度非常恶劣

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.

他的房间相当大,在恶劣的季节里相当难于保暖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.

面对恶劣的空气质量,些人采取了预防措施。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En Espagne, 7 personnes ont perdu la vie à cause des intempéries.

在西班牙,七人由于天气恶劣而丧生。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.

战况非常恶劣,死伤无数。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Julien rentra de très mauvaise humeur ; il trouva madame de Rênal fort triste.

于连回去了,情绪恶劣,他看见德·莱纳夫人也愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

是的,怜的安娜,要到气候最恶劣的地方去找发财的机会。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到这样恶劣天气的晚上他们真够苦的了。’

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les intempéries ce sont la pluie, la neige, le vent, etc.

恶劣天气有下雨,下雪,刮风,等等。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大片,正确地把它们重叠在起,它们将保护免受恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.

这是个特别恶劣且难以进入的环境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.

人生,不知道是谁搞出来的种极为恶劣的发明。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它以抵御胃恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里的恶劣空气起了作用,他的智力减退了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.

他仿佛恶劣不堪,从十九世纪的道德观念来看,确也此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gobelins ont été aussi retors que lui.

“小妖精的表现和他恶劣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy a été odieux avec un première année.

“马尔福刚才在那里对年级新生的态度非常恶劣

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.

它突然感到难过,因为恶劣的天气会对小鸟造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接