Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复的希望更加渺茫。
Les enfants victimes bénéficient d'une protection, de services de réinsertion et d'une représentation juridique.
为受害儿童提供了保护和法律代表,并帮助他们恢复生活。
Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.
在国际支,们努力帮助幸存者恢复生活。
Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.
们有一项三轨计划,旨在使达尔富尔恢复。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复生活课程或娱节目,同年轻的以色列被居留者形成对照。
Le Royaume-Uni et les îles Caïmanes avaient été particulièrement reconnaissants à tous pour l'aide apportée.
尽管还有很多事情要做,但在采取许多积极的步骤,使该领土得以恢复态。
Sensibiliser et habiliter les communautés, afin qu'elles soutiennent les programmes de réinsertion.
使社区认识并授权其支各种帮助妓女恢复生活的方案。
C'était essentiel pour assurer aux Iraquiens le retour à une vie normale.
这是伊拉克人恢复生活的关键。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加省的平民在尽一切努力恢复生活。
Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.
科索沃人民在建立新的生活,使过去破裂的局势恢复。
Nous souhaitons tous que la situation dans la région redevienne normale.
们都希望看到该地区局势恢复。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复是一个重要的目标。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复。
Dit plus simplement, pour aller de l'avant, il faut rétablir une vie normale à Gaza.
最简单地说,前进的道路就是帮助加沙恢复生活。
Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.
们希望从今年10月起恢复的校历。
Nous ne savons pas encore si la situation pourra ou non retourner à la normale.
们还不清楚能否恢复。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场的的业务恢复。
Mais outre le message politique transmis, il faudra certainement mener des activités de contrôle.
但除在发出的政治信息外,肯定还需要监测。 需要恢复。
Reconstruire la capacité d'administration publique est également important pour ramener le Kosovo à la normale.
重建公共行政能力对科索沃恢复态也至关重要。
Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.
们想要看到国南方省恢复生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 août, Jup commença à manger.
8月16日,杰普的饮食恢复正常。
Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.
如你们所见,不可能明就恢复正常。
Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.
老年人被要求恢复正常工作。
Tous ses changements sont déstabilisants, mais avec le temps, tout rentre dans l’ordre.
所有这些变化不稳定,但是随着时间,一切会恢复正常。
Dis Jamy, tu comptes reprendre quand le rythme de vidéo normal ?
你打算什么时候恢复正常更新视频的节?
Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?
过这次创伤后如何恢复正常生活呢?
Le docteur fit une piqûre d'huile camphrée et dit que tout s'arrangerait en quelques jours.
大夫给他注射一针樟脑油,说过几一切会恢复正常。
Je crois que tout est redevenu normal, affirma-t-il en agitant la jambe.
安东尼摇摇腿,说道:“我想现在一切又恢复正常。
Les choses reviennent à la normale en été et le trou se referme.
到,情况就会恢复正常,空洞就会消失。
La vie redeviendrait normale dès l'année prochaine, aussi normale qu'elle pouvait l'être à Poudlard.
似乎明年的生活又将恢复正常,至少恢复到霍格沃茨一贯的状态。
Peu à peu, le patient est amené à reprendre une alimentation normale.
逐渐地,使患者恢复正常饮食。
Après la crise du Covid, nous espérions un retour à la normale.
在新冠疫情危机后,我们曾希望能够恢复正常生活。
– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.
“当然不能说,他会恢复正常的。”罗恩漠不关心地说。
Qui à ma place n'aurait pas un peu perdu la boule ? Heureusement, je suis redevenu normal.
“谁在那个位置上也不可能心智健全,好在我恢复正常。”
En tout cas, une fois que ce stress est passé, il peut retrouver l’équilibre et ses fonctions reprennent.
无论如何,一旦这种压力过去,他可以恢复平衡,功能也得以恢复正常。
Pendant de longues minutes le pilote va lutter pour redresser l'appareil qui s'écrasera finalement en mer de Java.
之后很长的一段时间内,飞行员努力使飞机恢复正常,但最终飞机坠毁在爪哇海。
On est contents ! La France aux français ! Elle va nous remettre la France en ordre !
我们很高兴! 法国人的法国! 她要让法国恢复正常秩序!
Alors pour ramener les finances dans le vert, Vespasien instaure plusieurs impôts, ce qui n'est jamais très populaire.
因此,为使财政恢复正常,韦斯巴芗开始实行多项税收,这在民间并不受欢迎。
Les jambes de Neville retombèrent sur le sol, retrouvant leur immobilité, et il put se tenir debout normalement.
纳威的腿恢复正常,不再乱动。
Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.
但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而可以预见情况正在缓慢地恢复正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释