L'industrie chimique à grande utiliser des compresseurs à piston rod.
化工行业用大型往复式压缩机活塞杆。
Le cycle continu, interminable, des catastrophes naturelles continue de poser de graves difficultés pour le progrès social et économique de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, y compris la réalisation des OMD et d'autres objectifs de développement.
当前循环往复而且永远会休止的自然灾害继续给
布亚新几内亚实现社会和经济进展,包括实现千年发展目标和其他发展目标带来严重困难。
Les crises politiques et gouvernementales qui se succèdent en Guinée-Bissau empêchent la poursuite des programmes de stabilisation et de développement économique à moyen et long terme, qui sont indispensables pour améliorer les conditions de vie de la population.
几内亚比绍的政局和政府出现稳的情况循环往复,妨碍了追求改善几内亚比绍人民生活所需的中长期经济稳定和发展政策的努力。
Cet axe se fonde sur les principes de flexibilité et d'adaptation qui sont indissociablement associés au rejet de la conception selon laquelle le cycle de vie se composerait de segments étanches bien distincts : éducation - travail - retraite.
这一核心的依据是灵活性与适应性原则,与紧密相连的是应摈弃陈旧的概念,即把生活分成互
关联、循环往复的几部分——教育-工作-退休。
L'appui fourni par le Département au Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine a par ailleurs contribué à mettre un terme à une période d'instabilité politique et militaire et à rétablir l'ordre constitutionnel.
在中非共和国,政治部为联合国中非共和国建设和平支助办事处提供的支助,有助于结束循环往复的政治和军事稳定局面,支持恢复宪法秩序的各项努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。