有奖纠错
| 划词

Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.

有些边界村庄无开课

评价该例句:好评差评指正

Plus de 820 écoles, ainsi que l'Université nationale du Timor oriental ont été ouvertes.

820多所以及东帝汶国现已开课

评价该例句:好评差评指正

Avant la consultation populaire, environ 800 écoles primaires étaient en fonctionnement.

在全民协商之前,大约有800间小开课

评价该例句:好评差评指正

Les écoles avaient été rouvertes et 95 % des enfants avaient repris leur scolarité.

已重新开课,95%的儿童恢复上

评价该例句:好评差评指正

Les écoles avaient été rouvertes et 95 % des enfants avaient repris leur scolarité.

已重新开课,95%的儿童恢复上

评价该例句:好评差评指正

Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.

欢迎前来参加我们的免费开课!!!沌口区: 4月4日,星期六,10:00起。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé dans les autobus scolaires de Tamana, qui demeurent non utilisés pendant plusieurs heures.

在塔马纳车里开课,但车有几个小时没有使

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la rentrée scolaire pour l'année 2002-2003 n'a toujours pas eu lieu dans les établissements publics.

在2002-2003年还没有开课

评价该例句:好评差评指正

Le prochain, consacré à la production de matériel et d'agents biologiques, commencera au Brésil le 6 mars.

关于生物生产技术的下一期培训班将于3月6日在巴西开课

评价该例句:好评差评指正

Il est le même pour les adolescentes et les adolescents, mais certaines écoles organisent les leçons séparément.

未成年男女生的课程相同,但有些可单独开课

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们大量重新开课而受到鼓舞,尽管这些的处境非常艰难。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a appuyé la réouverture des écoles d'infirmerie de Kandahar et de Herat, où 50 % des élèves sont des femmes.

卫生组织支助坎大哈和赫拉特的护士重新开课,这些中一半以上的生是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les trois centres de formation ont annulé les cours en octobre du fait que les bouclages entravaient les déplacements des étudiants.

份,由于道路封锁,员无法前往培训中心,这三个培训班均未开课

评价该例句:好评差评指正

Deux jours après la reprise des cours, il a demandé à son professeur de l'aider à faire certains dessins, mais sans succès.

开课第二天,在一些绘图问题上他向教师请教,但没有获得帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir des écoles rouvrir et de ce que le processus de tenue d'une Loya Jirga d'urgence soit en cours.

我们感到非常高兴的是,已经重新开课,召开一个紧急支尔格大会的过程正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

On estime que la scolarisation pour l'année scolaire écoulée ne s'établissait qu'à 100 jours par enfant dans les zones les plus touchées du pays.

过去的一年里,该国受冲突影响严重的地区开课的时间只有100天。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant demandé à pouvoir prendre connaissance de la documentation bien avant le début du cours afin de mieux se préparer à ces conférences.

有些员要求在培训班开课之前早早地散发阅读材料,以便员们在这些讲课之前作好充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Le signe que le processus de changement a commencé est la réouverture des écoles de filles et le fait que les femmes reprennent leur travail normal.

变革进程的开始,体现在女子恢复开课,妇女重返正常的工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

L'extension progressive de ce programme, étroitement associé au programme de l'école secondaire, permettra de le transposer à une plus grande échelle et de l'inscrire dans la durée.

正密切结合中的课程安排,逐步推广这一课程,表明了进一步推广和持续开课的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appuyer les efforts déployés par nos partenaires humanitaires pour que les écoles continuent à fonctionner en temps de crise et pour préserver le droit à l'éducation.

我们必须支持我们的人道主义伙伴在危机时使继续开课,保障儿童受到教育的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Nancy : Donc ce sont des cours collectifs en ligne.

所以,这是网上的公开课

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Honnêtement, avant le début du cours j'étais terrifié je savais pas du tout comment ça allait se passer

老实说,开课非常完全不清楚事情会变成什么样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La médecine a ouvert ce lundi, Sylvie, la saison des prix Nobel.

FB:医学本周一开课,西维,诺贝奖季。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mme Lalande : J'ai été sollicitée par la Chambre de commerce mais au moment de commencer la formation, ma fille est tombée malade et j’ai dû renoncer.

商会曾与联系,但是在开课的时候,女儿生病不得不

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cours ont repris, je cherche un logement à proximité de la faculté, j ’ai posé une candidature pour un atelier d’artiste à retaper dans un petit immeuble de trois étages sur Broome Street.

学校又开课在学校附近找个房子,还给一家专职修补物品的艺术家工坊投简历,工坊就在布隆街上的那座三层小楼里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接