有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.

秘书长代表联合国系统开幕词

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上我的开幕词(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Kessai H. Note, Président des Îles Marshall, a fait une déclaration liminaire.

马绍尔群岛总统凯塞·诺特开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.

专员开幕词以作为般性辩论的基础。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a utilisé le terme d'équité et non d'égalité dans son exposé liminaire.

代表团在开幕词中使用了“公平”词,而非“平等”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席开幕词,随后秘书长和经社理事会主席发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

专员办事处驻智利的区域代表开幕词工作人员参加了活动。

评价该例句:好评差评指正

Et, enfin, le discours d'ouverture du Garde des sceaux et Ministre de la justice.

司法和掌玺部长最后开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.

欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下开幕词

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations liminaires seront faites par le Président de l'Assemblée générale et la Vice-Secrétaire générale.

由大会主席和常务副秘书长开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Secrétaire générale de la CARICOM a fait une déclaration d'ouverture.

加共体常务副秘书长开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Comité, Mme Feride Acar, a remercié Mme Hannan de sa déclaration liminaire.

委员会主席费里德·阿贾尔感谢汉南女士的开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Comité, Mme Feride Acar, a remercié Mme Hannan de sa déclaration liminaire.

委员会主席费里德·阿贾尔感谢汉南女士的开幕词

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite des remarques préliminaires que le Secrétaire général a faites ce matin.

我赞赏地欢迎秘书长今天上午所开幕词

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que j'avais déclaré dans mon allocution d'ouverture.

我在开幕词中就是这样说的。

评价该例句:好评差评指正

À la 2e séance, le Président de la soixantième session a fait une déclaration liminaire.

第六十届会议主席在第2次会议上开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général, M. Kofi Annan fera le discours liminaire.

秘书长科菲·安南先生将开幕词

评价该例句:好评差评指正

À la 8e séance plénière, le 26 avril, la Présidente du Conseil a fait une déclaration liminaire.

在4月26日第8次全体会议上,理事会主席开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), a fait une déclaration liminaire.

理事会副主席莱奥·梅罗雷(海地)开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上开幕词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Le ministre grec des Affaires étrangères Nikos Kotzias a indiqué dans son discours d'ouverture qu'en ces temps d'instabilité, les civilisations anciennes offraient un exemple de continuité et de stabilité.

希腊外交部长尼科斯·科齐亚斯(Nikos Kotzias)在开幕词中说,在这些动荡时期,古代文明提供了连续性和稳定性的典范。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

La conférence de Genève II a été lancée mercredi à Montreux, en Suisse, et les discours d'ouverture ont montré qu'il y avait de profonds différends entre les deux parties.

日内瓦二号会议于周三在瑞士蒙特勒启动,开幕词存在深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Dans sa déclaration d'ouverture lors de la 74ème session du conseil exécutif de l'OIAC, qui doit se tenir pendant quatre jours à La Haye, le directeur général Ahmet Uzumcu a fait un état des lieux de l'avancée des travaux.

事艾哈迈德·乌祖姆库在将于海牙举行的为期四天的禁止化学武器组织执行委员会第74届会议上致开幕词,评估了工作的进展情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合

" En s'attaquant aux problèmes auxquels sont confrontés les PEID, nous créons les outils nécessaires pour promouvoir le développement durable dans le monde entier" , a déclaré M. Ban dans son discours d'ouverture de la troisième édition de la conférence.

" 通过解决小岛屿发展中国家面临的问题,我们正在创造促进世界各地可持续发展所需的工具," 潘基文在第三届大会的开幕词中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合

" Les actes terroristes à Paris sont une attaque contre nos valeurs fondamentales" , a déclaré lundi Anne Brasseur, la présidente de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), lors de son discours d'ouverture de la session d'hiver 2015 de l'Assemblée.

" 巴黎的恐怖主义行为是对我们基本价值观的攻击," 欧洲委员会(PACE)议会大会主席安妮·布拉瑟尔(Anne Brasseur)周一在2015年冬季会议上的开幕词中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接