有奖纠错
| 划词

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加

评价该例句:好评差评指正

Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.

画家参加了此次画展的

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.

奥运在2008年8月8日。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.

这个特别隆重。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !

另外,为了这个美妙的,向中国人叫好!

评价该例句:好评差评指正

Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!

中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来了美的战果!

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.

这些青年出席了千年大

评价该例句:好评差评指正

Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.

【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

者请勿在上使用摄影器材。

评价该例句:好评差评指正

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括、三次全和闭

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.

议将举行以及8场小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.

以后,宣布了专家议的主席。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.

高级专员的发言全文载于附件五。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.

将在12月1日星期一下午举行。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.

筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?

请问法国总统是否参加北京奥运

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.

药物管制署执行主任在议上讲了话。

评价该例句:好评差评指正

Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

有关人士将在上致开辞和欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.

在全体上,大主席将发言。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.

者还被邀请出席“航天展”的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je serai là pour la cérémonie d'ouverture et je milite pour que nous soyons nombreux à la cérémonie d’ouverture.

参加奥运会开幕式并且积极推动更多的人参加开幕式

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.

她代表卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会开幕式的旗手之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!

我想参加今年在香榭街的环法自行车赛开幕式

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.

“我猜想他们是想亲眼目睹争霸赛的开幕式。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques a marqué les esprits avec sa mise en scène grandiose.

奥运会开幕式以其伟的舞台给人留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

La cérémonie d’ouverture sera retransmise en direct sur France 2 et sur toutes les télévisions du monde.

开幕式将被法国电视2台和全世界现场直播。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques nous en a mis plein la vue avec une mise en scène spectaculaire.

奥运会开幕式的舞台让我们眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.

法国总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了一年一度的国际农业展开幕式

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Moi, trois quarts d'heure après la fin de la cérémonie, j'étais dans mon lit.

开幕式结束45分钟后,我就躺到了酒店的床上。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour la première fois, elle n'aura pas lieu dans un stade, mais sur un fleuve, la Seine.

开幕式将首次不在体育场举行,而是在塞纳河上。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il nous a contactés un mois et demi avant la cérémonie, dans des conditions très, très secrètes, très confidentielles.

他在开幕式前一个半月联系了我们,条件非常非常,秘密。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Chen Qigang: En faisant la cérémonie d'ouverture des JO, j'ai dû arrêter beaucoup de projets.

为了奥运会开幕式, 我不不搁下许多项目, 因为当时是说来就来, 没有预兆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Cérémonie d'ouverture des Jeux paralympiques de Paris.

巴黎残奥会开幕式

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, c'est devenu une chanson, une musique iconique des cérémonies d'ouverture depuis Atlanta 2019-2016.

是的,自2019-2016年亚特兰奥运会以来,这首歌已经成为开幕式的标志性音乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

La cérémonie d'ouverture à elle seule a coûté 100 millions.

开幕式就耗资1亿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici auront lieu les compétitions et la cérémonie d'ouverture.

比赛和开幕式将在这里举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous voilà donc en mars 1889, juste à temps pour l'ouverture de l'Exposition : les travaux s'achèvent à peine.

于是我们来到了1889年3月,正好赶上了博览会的开幕式:工程刚刚完成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La cérémonie d'ouverture de l'assemblée générale de l'ISO a été organisée lundi à Beijing.

ISO开幕式于周一在北京举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et mercredi, nous serons à 1 an de la cérémonie d'ouverture.

周三,距离开幕式还有一年的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'actualité française avec l'ouverture du salon de l'agriculture à Paris.

法国新闻与巴黎农业展的开幕式有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产, 单车, 单车道, 单称的, 单程, 单程票, 单程扫描, 单冲程发动机, 单虫, 单出疝囊切除, 单处理, 单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接