有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们建设性意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须建设性和平衡方式处理裁军所问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.

总体而言,讨论是建设性和平衡

评价该例句:好评差评指正

Elle engage par conséquent toutes les délégations à l'aborder d'une manière constructive et souple.

因此它促请所有代表团建设性和灵活态度对待该文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif engagé avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与该缔约国代表团进建设性和开放对话。

评价该例句:好评差评指正

Des relations plus constructives et plus cohérentes entre la police et l'autorité judiciaire étaient indispensables.

在警察与司法机构之间建立更具建设性更密切关系是非常必要

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat constructif et d'ouverture.

这次会议建设性和公开方式进

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation.

委员会对它与该缔约国进建设性对话表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat constructif de compréhension mutuelle et d'amitié.

会晤在充满相互理解、建设性和友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat de pleine compréhension et d'amitié constructive.

会晤在充满相互理解、建设性和友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations énoncées dans le rapport doivent être suivies de façon constructive et cohérente.

报告中提出各项建议应该建设性和连贯方式后续落实。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长建设性态度提出建议作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance doit être fournie dans un esprit constructif et pragmatique.

必须本着建设性和务实精神提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nos travaux se poursuivront de façon très constructive et productive.

我表示相信,我们工作将继续真正建设性和有益方式举

评价该例句:好评差评指正

Je salue l'attitude ouverte et constructive adoptée par de nombreuses délégations.

我非常感谢许多代表团采取建设性和开放做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur adjoint a remercié les délégations de leurs observations constructives et positives sur le rapport.

协理署长感谢各代表团对报告提出了建设性和积极评论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un membre actif et constructif de la communauté internationale.

它是国际社会一个积极、建设性成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进建设性对话努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.

正如甘巴里先生提到,已经开辟了通往建设性对话道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

这一,我看了所有关于第一卷建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性批评对个人发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们无法进行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设性系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20163

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

我们也接受这种建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我们有一个良好建设性开端," 他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

他希望“莫斯科能作出建设性回应” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20159

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国说法,这是一次“建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20137

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设性" 和" 积极" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

这被称为建设性谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20148

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我们已经来了,我们将以最具建设性方式表达我们观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20195

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向他保证:与中国讨论是建设性,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 202210

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201710

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是一个不负责任和不建设性声明。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

En rompant avec les insoumis, les socialistes ont choisi une stratégie d'opposition constructive qu'ils ont intérêt à prolonger pour espérer en tirer profit.

通过与叛乱分子决裂, 社会主义者选择了一种建设性反对策略, 他们有兴趣延长这一策略以期从中获利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20227

Pour toutes ces raisons, je souhaite qu'il y ait de la part de tous, même dans l'intensité de la campagne électorale, un esprit constructif.

出于所有这些原因,我希望每个人都有,即使在激烈竞选活动中,建设性精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 201412

" Nous amènerons la question nucléaire jusqu'à son terme, par la voie de l'interaction constructive avec le monde" , a indiqué M. Rohani mardi.

" 我们将通过与世界建设性互动来结束核问题," 鲁哈尼周二表示。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cela leur permet aussi de dépenser leur énergie de manière constructive, ce qui contribue à leur santé mentale en réduisant le stress et l'anxiété.

它还使他们能够以建设性方式消耗精力,通过减轻压力和焦虑来促进他们心理健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

La question qui nous est posée à tous, c'est de bâtir des compromis pour pouvoir convaincre tout le monde, en tout cas le maximum, obtenir des majorités constructives.

向我们所有人提出问题,是为了达成妥协能够说服所有人,在任何情况下都是最大,以获得建设性多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接