Il existe quand même une lueur d'espoir.
还有点希望。
Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他像人希望那样经常来。
Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
生活中有希望人,即使没有音乐伴奏也跳舞。
Espérons que dans le domaine Yifengengyun peu plus de la récolte.
让在希望田野上少一分耕耘多一分收获。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出电影越标签式定位,这正希望。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希望时候。
Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
不想过分强调希望气氛。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
所希望消灭贫穷。
Un début prometteur a déjà eu lieu.
一个大有希望开端已经出现。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望和平红利并未兑现。
On a baptisé notre millénaire le millénaire de l'espoir.
这个千年被称为希望千年。
L'Afrique est un continent qui a besoin d'espoir.
非洲需要拥有希望大陆。
Ce n'est clairement pas là l'objectif recherché par Israël.
这显然不以色列所希望。
Il convient de maintenir l'élan qui a été donné.
必须鼓励这种有希望势头。
Le Timor-Leste est un pays qui a un avenir prometteur.
东帝汶一个充满希望国家。
Toutefois, il y a des signes d'espoir.
然而,还有各种希望迹象。
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合国宪章仍然希望灯塔。
L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.
联合国始终他希望灯塔。
Malgré tout, quelques signes d'espoir se font jour.
但也有一些有希望迹象。
En fait, le Document final était un pilier d'espoir.
其结果确实一个希望支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il possède tout ce qu’un mortel pourrait souhaiter.
他拥有一个凡人所望的一切。
Nous voici arrivés à l’état que vous avez tant souhaité.
“我们终于到了您那么望的地步。
L'enfant vient en cette vie, les mains pleines d'avenir.
孩子带着充满望的双手来到这个世界。
Je veux que tu vives jusqu'au jour où elle aura perdu tout espoir.
我要让你活到她失去一切望的那一天。
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲国家元首告诉我这一点,这是有望的。
T'attends de voir ce qui veut et... t'es sérieux.
你期待看到人们所望的,而且... 你是认真的。
Et elle grandit encore quand l'on s'engage soi-même.
当我们自己也投身其中时,望的力量更是能够不断增长。
Son retour ne s'est pas déroulé exactement comme il l'aurait voulu.
你知道,他这次回来并不像他所望的那样顺利。
Et quand vous rentrerez au village olympique, vous enverrez un message d'espoir au monde entier.
当你们回到奥运村时,你们将向全世界望的信息。
On a les moyens actuellement de faire ce qu'on veut d'où on veut.
事实上,我们有很多方法在我们望的地方做我们想做的事。
Mais ce sera un choc d'espérance.
但这将是一个充满望的震撼。
Enfin, c'est comme vous le souhaitez.
我们就完成啦,和你望的做法一样。
Quelle est la direction que vous souhaitez prendre?
你们望走的方向是?
Musiques d'espérance, familières aux Parisiens, à la France et au monde.
将望的音乐带给巴黎人、法国和全世界。
C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.
这是一个救赎、新生、新的开始蕴涵望的时刻。
Léon voulut que son amie prît un café.
里昂望他的朋友喝杯咖啡。
J'espère que mon chapeau de viking va gagner.
我望我的维京帽能赢。
J’espère que mon nouveau patron sera sympa.
我望我的新雇主人不错。
Et vous voudriez partir aux mêmes dates ?
您是望同样的日期出发吗?
Nous, on veut que nos clients deviennent plus aventuriers.
我们望我们的客户更具冒险精神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释